Примеры употребления "Дар-эс-Саламского" в русском

<>
Переводы: все4 dar es salaam4
Предыдущие должности: заместитель генерального комиссара, комиссар по вопросам подоходного налогообложения Налогового управления Танзании; директор по вопросам развития и финансов компании «Нэшнл кемикал индастриз»; и начальник Департамента учета и лектор факультета торговли и управления Дар-эс-Саламского университета. Previous positions include: Deputy Commissioner General, Commissioner for Income Tax, Tanzanian Revenue Authority; Director of Development and Finance, National Chemical Industries; and head, Department of Accountancy and Lecturer, Faculty of Commerce and Management at University of Dar es Salaam.
Первый этап деятельности МКРВО начался в 1999 году, после чего и завершился в 2004 году, когда по инициативе тогдашнего Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Кофи Аннана главы государств и правительств в тесном взаимодействии с Африканским союзом (АС) подписали Дар-эс-Саламскую декларацию. The history of the ICGLR dates back to the first phase that began in 1999 and culminated into the signing of the Dar es Salaam Declaration by the Heads of State of Government at the initiative of the then UN Secretary-General Mr. Kofi Annan in close collaboration with the African Union (AU) in 2004.
В октябре в Киншасе и в ноябре в Кампале были проведены еще два подготовительных совещания в преддверии первого саммита глав государств и правительств, который состоялся 19 и 20 ноября 2004 года в Дар-эс-Саламе и на котором была принята Дар-эс-Саламская декларация о мире, безопасности, демократии и развитии в районе Великих озер. Two more regional preparatory meetings were held in October at Kinshasa and in November at Kampala prior to the first summit of heads of State and Government, held at Dar es Salaam on 19 and 20 November 2004, at which the Dar es Salaam Declaration on Peace, Security, Democracy and Development in the Great Lakes Region was adopted.
По нашему мнению, страны региона должны избегать любых действий, идущих вразрез с духом Дар-эс-Саламской декларации по району Великих озер, в которой говорится, что страны этого района «полностью поддерживают мирный процесс в регионе и воздерживаются от любых действий, заявлений или подходов, которые могут отрицательно повлиять на них, в том числе через средства массовой информации». In our opinion, the countries of the region should avoid any action contrary to the spirit of the Dar es Salaam Declaration on the Great Lakes, which states that the countries of the Great Lakes region “fully support the national peace process in the region and refrain from any acts, statements or attitudes likely to negatively impact them, including through the media”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!