Примеры употребления "Дар-эс-Салам" в русском

<>
В нашей стране имеются три крупных морских порта — Дар-эс-Салам, Танга и Мтвара — и несколько внутренних водных портов. We have three major sea ports — Dar es Salaam, Tanga and Mtwara — and several inland water ports.
В портах Дар-эс-Салам (Объединенная Республика Танзания), Дурбан (Южная Африка) и Момбасса (Кения) созданы новые подразделения по борьбе с наркотиками, а в Мапуту усовершенствованы процедуры портового контроля. New anti-drug units were established in the ports of Dar es Salaam (United Republic of Tanzania), Durban (South Africa) and Mombasa (Kenya), and improved port control procedures were introduced in Maputo.
В Танзании новый оператор контейнерного терминала порта Дар-эс-Салам обязался с согласия портовой администрации уволить весь персонал, численность которого, согласно оценкам, составляет 600 чел., и выплатить им выходные пособия. In Tanzania, the new container terminal operator of Dar es Salaam has undertaken, in agreement with the port authorities, to lay off all the personnel, estimated at 600 persons, and provide redundancy pay.
Хотя верно то, что страны, не имеющие выхода к морю, в районе Великих озер традиционно зависели от таких портов, как Момбаса и Дар-эс-Салам, горнодобывающая промышленность в восточных районах Демократической Республики Конго главным образом транспортировала свои алмазы и золото по воздуху через Киншасу. While it is true that the landlocked countries of the Great Lakes region have traditionally been dependent on the ports of Mombasa and Dar es Salaam, the mining industry in the eastern Democratic Republic of the Congo mainly transported its diamond and gold output by air through Kinshasa.
Как неопровержимо свидетельствует множество зафиксированных в документах и полученных от физических лиц данных о деятельности КОД-Гома в Демократической Республике Конго, Дар-эс-Саламе, Танзания, и других местах в ходе нынешнего периода военных действий, КОД-Гома и другие стороны сбывают природные ресурсы Демократической Республики Конго — золото, алмазы и лес — через Дар-эс-Салам. A preponderance of information obtained from documents and individuals regarding the activities of RCD-Goma in the Democratic Republic of the Congo, Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, and elsewhere during the current hostilities overwhelmingly suggests that RCD-Goma and others are marketing the natural resources of the Democratic Republic of the Congo — gold, diamonds and timber — through Dar es Salaam.
К сожалению, несмотря на данные в пунктах 145, 146, 182 и 191, полученные, очевидно, с помощью источников, выступивших в качестве третьей стороны, «неопровержимо» указывающие на использование субъектов в Танзании в качестве транзитного пункта незаконной продажи природных ресурсов Демократической Республики Конго, Группа предпочла не посещать Дар-эс-Салам, как следует из приложения II к докладу. Regrettably, notwithstanding the findings in paragraphs 145, 146, 182 and 191, apparently obtained through third-party sources, “overwhelmingly” suggesting the use of entities in Tanzania as a transit point for the inappropriate marketing of the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, the Panel chose not to visit Dar es Salaam, as evidenced in annex II of the report.
При содействии Совета таможенного сотрудничества (называемого также Всемирной таможенной организацией) Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности приступило к реализации регионального проекта по контролю за морскими портами, в рамках которого были созданы специализированные совместные группы портового контроля в некоторых портах на востоке и юге Африки, включая Джибути, Дар-эс-Салам, Момбасу, Дурбан, Кейптаун, Порт-Элизабет, сухой порт Йоханнесбурга и Порт-Луи. In collaboration with the Customs Co-operation Council (also called the World Customs Organization), the United Nations Office on Drugs and Crime has launched a regional seaport project, which has led to the creation of specialized, joint port control teams in several ports of East and Southern Africa, including at Djibouti, Dar es Salaam, Mombassa, Durban, Cape Town, Port Elisabeth, Johannesburg dry port and Port Louis.
Эти проблемы касаются, во-первых, повышения качества обслуживания в порту; во-вторых, взаимодействия с основными транспортными компаниями, повышения эффективности работы порта и развития торговли со странами, не имеющими выхода к морю; в-третьих, переведения в цифровой формат таможенных процедур и ускорения взимания сборов с клиентов; и, в-четвертых, уменьшения загруженности порта Дар-эс-Салам и доведения обслуживания в портах Танга и Мтвара до необходимых международных стандартов. Those challenges include, first, improving port operation services; secondly, synergizing key transport providers and enhancing the efficiency of the port and its trade facilitation with landlocked countries; thirdly, digitizing the customs process and fast-tracking tax-compliant customers; and, fourthly, reducing congestion at the port of Dar es Salaam and bringing the Tanga and Mtwara ports up to the required international standards.
Оказалось, что она была активисткой группы "Корней и побегов" в Дар-эс-Саламе. She was in the leadership in Dar es Salaam.
За прошлый год мы постоянно увеличивали процент выявления в 5 клиниках Дар-Эс-Салама на 30-40%. Throughout last year, we've been - depending on which intervals you take - we've been consistently increasing case detection rates in five hospitals in Dar es Salaam between 30 and 40 percent.
В Дар-эс-Саламе, в Танзании, даже самые бедные общины могли воспользоваться новыми технологиями, чтобы выразить свои ожидания. In Dar es Salaam, Tanzania, even an impoverished community was able to use these tools to voice its aspirations.
Образование: бакалавр права (диплом с отличием), Университет Дар-эс-Салама (1981 год); бакалавр права (аспирантура), Университет Зимбабве (1981 год). Education: Bachelor of Laws (LLB) (honours), University of Dar es Salaam (1981); LLB (postgraduate), University of Zimbabwe (1981).
В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей. In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori Nursery School for poor children.
портовые и таможенные власти Дар-эс-Салама, несмотря на несколько запросов, предоставили Группе лишь 4 из 21 запрошенного ею грузового манифеста; Dar es Salaam port and customs authorities, despite several requests, provided the Group with only 4 of the 21 cargo manifests it had requested;
На этой неделе в Дар-эс-Саламе, Танзания, состоится Инаугурационный форум по продвижению Африки, который соберет более 250 женщин-лидеров со всего континента. The inaugural Women Advancing Africa Forum will take place this week in Dar es Salaam, Tanzania, and will convene more than 250 women leaders from across the continent.
В то же самое время при нападении на посольство США в Дар-эс-Саламе было убито и ранено намного больше танзанийцев, чем американцев. Far more Tanzanians than Americans were killed and wounded when the US Embassy in Dar es Salaam was targeted at the same time.
Президент Кабила и президент Мусевени встретились 12 мая 2008 года в Дар-эс-Саламе, чтобы подтвердить свою приверженность сотрудничеству по вопросам, представляющим общий интерес. President Kabila and President Museveni met in Dar es Salaam on 12 May 2008 to reaffirm their commitment to collaborate on issues of common concern.
Через год после начала деятельности частного оператора контейнерный терминал Дар-эс-Салама достиг впечатляющих результатов: увеличился объем контейнерных перевозок и резко возрос объем перевалочных операций. A year after the start of the private operator's activities, the Dar es Salaam container terminal recorded remarkable performances; containerized traffic increased and trans-shipment rocketed.
После террористической атаки в Дар-эс-Саламе в 1998 году Объединенная Республика Танзания выступила с рядом инициатив на национальном и субрегиональном уровнях в целях обеспечения безопасности своих границ и народа. Since the 1998 terrorist attack in Dar es Salaam, the United Republic of Tanzania had taken several initiatives at the national and subregional levels to ensure the security of its borders and people.
рекомендует в этом контексте государствам региона и, в частности, тем, которые подписали Декларацию, принятую в Дар-эс-Саламе 20 ноября 2004 года, развивать региональное сотрудничество в области управления воздушным движением; Recommends in this context to States in the region, and in particular to those parties to the Declaration adopted in Dar es Salaam on 20 November 2004, to promote regional cooperation in the field of air traffic control;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!