Примеры употребления "Дартмутский колледж" в русском

<>
Прошло уже 60 лет, с тех пор как Джон Маккарти, компьютерный учёный и номинальный отец ИИ, впервые употребил этот термин на конференции в Дартмутском колледже, а компьютеры только совсем недавно научились различать котов в видеороликах в YouTube и определять лучший маршрут в аэропорт. It has been 60 years since John McCarthy, a computer scientist and nominal father of AI, first introduced the term during a conference at Dartmouth College, and computers have only recently been able to detect cats in YouTube videos or determine the best route to the airport.
В какой колледж ты собираешься поступать? Which college are you aiming at?
Я окончил колледж пять лет тому назад. It was five years ago that I graduated from college.
Ему не позволили поступить в колледж. He was not allowed to enroll in the college.
Не особо важно, какой колледж вы закончили. It doesn't matter very much which college you graduated from.
Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты. After her graduation from college, she went over to the United States.
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж. My father would not permit me to go on to college.
Его колледж гордится лучшим видом в городе. His college boasts the finest view in the city.
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж. He studied hard in order to get into college.
Этот колледж был основан в 1910 году. This college was established in 1910.
Она обьяснила, что хочет идти учиться в колледж. She made it plain that she wanted to go to college.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж. Our new English teacher is fresh from college.
"Эта работа для скота, а не для людей", - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж. "This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school.
Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате. The Evening Standard diary claimed I'd quit because I objected to fellow undergraduates having sex in the room next to mine.
Предположим, сегодня вы оканчиваете колледж. Suppose it is the day you were graduated from college.
Когда я перечитал этот фрагмент, я вспомнил, насколько большинство американцев погрузились в ежедневное, ежечасное чтение сложных теоретических трудов, которые считаются обязательными в таких учебных заведениях, как некоммерческие академии Great Hearts Academies в Фениксе или колледж St. John’s College в Санта Фе. Reading this selection again reminded me how far most Americans have sunk in their daily, hourly commitment to reading the difficult works that schools like the Great Hearts Academies in Phoenix and St. John’s College Santa Fe take as their mandate.
Этот колледж представляет целое региональное движение, поскольку он стал первым Колледжем единого мира в Восточной Европе. It represents a regional movement, because it was the first UWC school in Eastern Europe.
Направлена на людей, поступивших в колледж в определенный год. Target people who started college in a specific year.
Направлена на людей, окончивших колледж в определенный год. Target people who ended college in a specific year.
Вводить год поступления в колледж необязательно. A college start year is optional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!