Примеры употребления "Дания" в русском

<>
Переводы: все912 denmark907 другие переводы5
Вы находитесь в Копенгагене (Дания). You are located in Copenhagen, Denmark.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция. Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway, and Sweden.
Бент Ларсен, директор, " ФОРС-Дантест Серт " (Дания) Bent Larsen, Director, FORCE-Dantest Cert (Denmark)
Дания намерена продолжить борьбу против изменения климата. Denmark will continue the fight against climate change.
На самом деле, Дания возглавила этот лист. Indeed, Denmark topped the list.
По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии. At the other extreme are countries like Denmark and the UK, where there is an established state religion.
Заявки на закупку: Дания используется, когда страна (регион) = DK Purchase Requisitions Denmark is used when: country/region = DK
Лесосеменной центр " ДАНИДА ", Дания, оказывает техническую и финансовую помощь. The Danida Forest Seed Centre, Denmark, provides technical and financial assistance.
Современные государства — Дания, Норвегия и Швеция — еще только зарождались. The modern nation states of Denmark, Norway and Sweden were still undergoing formation.
Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах. Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations.
Дания, например, служила в качестве модели для реформы рынка труда. Denmark, for example, once served as a model for labor-market reform.
Дания заявила о территориальном изъятии в отношении Фарерских островов и Гренландии. Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.
Дания подготовила прилагаемый неофициальный документ с целью способствовать обсуждению этой темы. Denmark has prepared the attached non-paper to help guide the discussion on this subject.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию. France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
А Дания проводит такую милую политику под названием "тест на IQ". And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test.
Бельгия и Дания приняли законы и постановления, направленные на поддержку предпринимательства. Belgium and Denmark have passed business-friendly laws and regulations.
Мы также задались вопросом: может ли Дания представить Китаю нечто значимое? We also asked ourselves, what could Denmark possibly show China that would be relevant?
Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации. Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others).
Доклад, представленный на Конференции ДРУИД, Ольборг, Дания, 12-15 июня 2001 года. Paper presented at the DRUID Conference, Aalborg, Denmark, 12-15 June 2001.
О распространении дезинфицирующих средств и моющих растворов сообщили Германия, Дания и Финляндия. The provision of disinfectants and cleaning fluids was reported by Denmark, Finland and Germany.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!