Примеры употребления "Грязный" в русском

<>
Чем забит твой грязный черепок? What's running through that twisted skull of yours?
И тебе привет, грязный ротик. Well, hello, potty mouth.
Я же сказал, грязный ублюдок. As I said, trashy bullshit.
Господи, пахнет, как грязный пупок. Jesus, smells like the inside of a bellybutton in here.
А, у нее грязный рот. Ah, she's got a gob on her.
Мокрый и грязный секс стоя! Wet and sloppy standing sex!
Иди домой облизывать куклу, грязный извращенец! Go home and lick the doll, you sick pervert!
Он - грязный коп с длинными волосами. He's a renegade cop with a power mullet.
Донна увидит, что он грязный недоумок. Donna will see that he's a greasy dolt.
Грязный воздух забирает годы жизни у людей. Air pollution takes years off people’s lives.
А вместо этого ты все торчишь тут, грязный итальяшка. Instead you just keep hanging around, like the do wop dago you are.
Он не написал - "Маленький красный ноутбук" или "Маленький красный грязный дьявол" He didn't write "Little Red Laptop Computer" or "Little Red Dirt Devil."
А он - король трущоб, торговец наркотиками и грязный сутенер, и его место за решеткой. The truth is, he's a slum landlord, a drug dealer and a vicious pimp who should have been in prison years ago.
Освобожу голову от мыслей и опорожню член, прежде чем грязный язык испустит больше мочи. I would clear head and cock, before more piss flows from errant tongue.
Я не думаю, что у кого-то на самом деле был сегодня грязный свадебный секс. I don't think anybody actually had slutty wedding sex.
Эй, Адамс, если будешь себя хорошо вести, может быть, у тебя будет грязный свадебный секс. Hey, adams, play your cards right, It might be you having the slutty wedding sex.
В 1990 году мы видели как финансовые центры мира соревновались за грязный бизнес. Просто не существовало эффективного механизма для предотвращения отмывания денег. In the 1990s, we saw financial centers around the world competing for their business, and there was simply no effective mechanism to prevent money laundering.
В антиутопическом фильме «Бегущий по лезвию 2049» Лос-Анджелес через 32 года выглядит почти как современный китайский мегаполис: серый и грязный, с высокими башнями, сияющими неоновой рекламой. In the dystopian fantasy Blade Runner 2049, Los Angeles 32 years from now looks a lot like China’s megacities today: grey, polluted, and dominated by tall towers emblazoned with flashing neon advertisements.
Я пытался извиниться, возможно в тот момент я был несколько глуповат, однако она ненавидела меня, её взгляд пронизывал меня насквозь, она думала что я грязный грубиян, возможно, она считала меня самым ужасным из панков, которые когда-либо приезжали из Лондона и располагались на её территории. I tried to be apologetic perhaps I've been even silly but she hated me her eyes pass through me, she thought I was a slob, she thought, possibly, that I was the real worst type of punk as that could ever come down from London and camp in her feild.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!