Примеры употребления "Грязи" в русском с переводом "mud"

<>
Она вытащила его из грязи. She pulled him out of the mud.
Делал горку из грязи вокруг. Make the mud cake around it.
Сидеть в засаде, в грязи? Ambushes, lying in the mud?
Он был весь в грязи. He was covered with mud.
Бывало в грязи и дожде. In the mud and the rain.
Какую часть фразы "вывалять Росса в грязи" What part of "drag Mike Ross through the mud"
Это борьба в грязи на рисовых полях. This is called mud wrestling in the rice fields.
По ту сторону реки в грязи застряла пушка. Across the river, a cannon is buried in the mud.
Земля твердая и нет грязи, чтобы поглощать удар. There's no mud to absorb the impact, the ground's so hard.
Сэр, кто-то затащил на обуви кусок грязи. Sir, someone's traipsed a load of mud in down here.
бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет. throw enough mud and some of it will stick.
Ты просто подскользнулась в грязи и ударилась головой об камень. You slipped in the mud and you hit your head at a rock.
Третий круг - чревоугодие, где грешники валялись в грязи под дождём. The third circle was gluttony, where sinners would be rained on and wallow in mud.
Иногда во время мотокросса по грязи ты падаешь и застываешь. Sometimes in motocross in the mud, you crash and you stop.
Возможно, для милого нейробиолога в очках с волосами цвета грязи. Perhaps a cute bespectacled neuroscientist with hair the color of mud.
Итак, он побежит, подскользнется и влетит в огромную кучу грязи. So, he'll sprint towards it, slip on the ice and slide into a giant pile of mud.
Изваляли всё твоё бельё в грязи, не так ли, милочка? Dragged all your smalls through the mud, didn't they, lovey?
Суп из грязи и бифштекс из угля тут просто восхитительные. Listen, the mud soup and charcoal arugula are outrageous here.
Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care
Я наклонился, вытащил её каблук из грязи, и протянул ей туфлю. So I reached down and I pulled her heel out from the mud, and I handed it to her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!