Примеры употребления "Гром" в русском

<>
Переводы: все44 thunder30 другие переводы14
Гром обычно следует за молнией. Lightning is usually followed by thunder.
Ваш президент украл мой гром. Your president stole my thunder.
Нет, гром украдет твой пупок. No, thunder steals your navel.
Эй, Голубой Гром, Экзаменатор тебя хочет. Oi, Blue Thunder, The Examiner wants you.
Выстрелы оружий - как гром и молния. Guns barking like lightning and thunder.
Я предполагаю мы все слышали гром. I'm assuming we've all experienced thunder.
Тут грянул гром, и они все попадали. Clap of thunder, they fell dead at me feet.
Пока гром не грянет - мужик не перекрестится. If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself.
Когда гром гремит - это значит бог Тэнгри гневается. Thunder means our God Tengri is angry.
В её словах гром сочетался с бездонной меланхолией. There is thunder in her words, coexisting with a bottomless melancholy.
Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer
Сначала мы думали, что это может быть гром, сэр. At first, we thought it might be thunder, sir.
Гром прогремел как раз тогда, когда она нажала на детонатор в конце сна. The thunder came right as she hit the detonator at the end of your dream.
Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол. The cat shot under the table when thunder rumbled and lightning flashed outside.
В общем лежу я с Элеанор и малышкой, а за окном гром гремит. So it's me, Eleanor and the baby, with the thunder booming right outside the window.
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Например, [аплодисменты] или [гром]. Так зрители смогут лучше представить себе, что происходит в видео. For example, you can add sounds like applause or thunder as [applause] or [thunder] so viewers know what's going on in the video.
В марте 2004 года министерство общественной безопасности и шесть других министерств совместно провели операцию под кодовым названием «Весенний гром» для пресечения деятельности незаконных посреднических агентств и незаконного пересечения границы лицами, надеющимися найти работу за рубежом. In March 2004, the Ministry of Public Security and six other ministries jointly launched Operation “Spring Thunder” to crack down on illegal intermediary agencies and illegal border crossing activities in the guise of labour services.
Позади Грома и Ущелья Гадюки. Behind Thunder and the Adder's Cave.
Теперь - что мы можем сделать с громом? Now - what can we do with thunder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!