Примеры употребления "Гроб" в русском

<>
Переводы: все99 coffin71 другие переводы28
Христианский Гроб Господень, мусульманская Храмовая гора и еврейская Стена Плача, которая становиться частью западной стены. Christian Holy Sepulcher, Muslim Temple Mount and the Jewish Wailing Wall, which is to become part of the west wall.
Еще два - смогут носить гроб. Two more and I got pallbearers.
Купить цветы, гроб, могильный камень». To buy him flowers, "a casket," a headstone.
Эти вечерние занятия меня в гроб вгонят. That evening class is killing me.
Он нёс гроб на похоронах моего отца. He was a pallbearer in my daddy's funeral.
Вы, конечно же, хотели бы понести гроб. You will, of course, be a pallbearer.
Я один из тех, кто несет гроб. I'm one of the pallbearers.
Двенадцать - потому я сделал гроб на скос. Twelve, so I made it on a bevel.
На каждый гроб уходит по одному взрослому дереву. It takes an entire full-grown tree to make one casket.
Убедитесь, что гроб не попадёт в грузовой отсек. Make sure the casket doesn't make it to the cargo hold.
Мы схватили гроб, пока у могильщика был перекур. We grabbed the casket while the gravedigger was on a break.
А отец скажет, что я вгоняю мать в гроб. And Dad says I'll be the death of her.
Двеннадцать присяжных или шестеро несущих гроб, решение за тобой. Twelve jurors or six pallbearers, your choice.
Если хотите хороший столик, скажите, что вы несете гроб. If you want a ringside table, just say you're a pallbearer.
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. It was closed casket because the doctors had removed so much of his face.
И ты знаешь, что я обязан тебе по гроб жизни. And you know that I would back you to the edge of the Earth.
То, что вы положили в гроб мяч, было очень трогательно. That thing you did with the ball, You know, that was a nice touch.
Мы можем купить гроб и оплатить похороны на его деньги. We could use his money to buy a plot and pay for a burial.
В следующий раз лучше одень мне на голову мусорный пакет и смело суй в гроб. Next time, just throw a garbage bag over my head and stick me in a casket.
Завтра утром, прежде, чем уложим тётю Руби в землю, как насчёт приоткрыть гроб, чтобы ты взглянула? Tomorrow morning, before we stick Ruby in the ground, how about we pop the casket and give you a look-see?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!