Примеры употребления "Гриб" в русском с переводом "mushroom"

<>
Папа, а ты когда-нибудь брал ядовитый гриб? Papa, have you ever picked a poisonous mushroom?
Но вот гриб, чьё прошлое является его сущей основой. But here is a mushroom that's past its prime.
А это один гриб, который привлёк со временем к себе особое внимание. So, this one mushroom, in particular, has drawn our interest over time.
Этот гриб растет только в реликтовых лесах, Диоскорид впервые описал его в 65 году нашей эры It's a mushroom exclusive to the old-growth forest that Dioscorides first described in 65 A.D.
Мицелий, в определённых условиях, произрастает в гриб - и он прорывается с такой мощью, что способен разорвать асфальт. The mycelium, in the right conditions, produces a mushroom - it bursts through with such ferocity that it can break asphalt.
Мухомор - это гриб, который растет в Сибири, но будьте осторожны, потому как эти грибы ядовиты, если не сварены. The fly agaric is a mushroom native to Siberia, but beware, 'cause this mushrooms are poisonous unless boiled.
Этот гриб растёт в штате Орегоне, штат Вашингтон, Северной Калифорнии и в Британской колумбии; считается исчезнувшим в Европе. This mushroom grows in Washington State, Oregon, northern California, British Columbia, now thought to be extinct in Europe.
Вдумайтесь только в потенциальный эффект ядерного взрыва мощностью 50 мегатонн, аналогичного взрыву «Царь-Бомбы» в октябре 1961 года, когда стекла вылетали в радиусе 900 км, а ядерный гриб поднялся выше стратосферы. Consider the potential effects of a 50-megaton nuclear explosion, similar to the Tsar Bomba, detonated in October 1961, which shattered windows 900 kilometers (560 miles) away and sent a mushroom cloud rising above the stratosphere.
Я планирую вывести гриб и закончить работу над набором разлагающих культур через год или два, а затем хотелось бы начать пробное применение, сначала на просроченном мясе с рынка, а затем на человеческих образцах. So I plan to finish the mushroom and decompiculture kit in the next year or two, and then I'd like to begin testing them, first with expired meat from the market and then with human subjects.
Тони Данн и Фиона Рэби создали серию предметов, связанных с нашими мучениями и паранойей. Как эта мебель-убежище, сделанная из того же дерева, что и ваш пол. Она полостью исчезает, и вы можете спрятаться внутри. Ещё лучше - огромнейший атомный гриб, появившийся в статье Бюллетеня Атомных учёных США, что никогда не случалось с Музеем современного искусства. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации. Tony Dunne and Fiona Raby did this series of objects that are about our anguish and our paranoia, like this hideaway furniture that's made in the same wood as your floor so it disappears completely and you can hide away; or even better, the huggable atomic mushroom, which got me an article on the Bulletin of Atomic Scientists of the United States - I don't think it ever happened before at MoMA; or this Faraday Chair that is supposed to protect you from radiations.
Как гигантская шляпка у гриба! It's like a giant mushroom head!
Так вот, вернёмся к грибам. And this gets us back to the mushrooms.
Базз, где пицца с грибами? Buzz, where's the mushroom pizza?
Мой похоронный костюм из грибов. My mushroom burial suit
Отправляет в астрал, как грибы. It's meant to send you a bit trippy, like mushrooms.
Тонкая корочка, колбаска и грибы. Thin crust, sausage and mushroom.
Осеню собирали грибы, зимой - каштаны. Fall gathered mushrooms winter chestnuts.
Грибы ударили мне в голову. The mushrooms are turning on me.
Швейцарский омлет с сыром и грибами. Mushroom and Swiss cheese omelet.
Курицу с грибами и морской капустой. Chicken with mushrooms and sea cabbage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!