Примеры употребления "Грех" в русском с переводом "sin"

<>
Я знаю, что насмехаться - грех. I know it is a sin to be a mocker, but he.
Великий грех на себя берешь. It's a great sin that you're taking upon yourself.
Ты вводишь других в грех! You lead others to sin!
Не сдержать такое обещание - грех. Not keeping that promise is a sin.
Обниматься - это простительный грех, несмертный. Necking is a venial sin, not a mortal one.
Грех, смерть и ад отметили его. Sin, death, and hell have set their marks on him.
Даже если она страшна как грех? Even if she is as ugly as sin?
Ах, барин, грех тебе это говорить. Ah, sir, to tell you this sin.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
В чем грех лисицы, пожирающей цыплят? Is it a sin for a fox to eat a chicken?
В этом случае мы видим грех бездействия. In this case, it's a sin of omission.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
И я ввел тебя в грех, Бесси. And I've led you into sin with me, Bessy.
Известно ли тебе, что гордыня - смертный грех? Don't you know that contempt is a capital sin?
– Проявление трусости в его защите – тяжкий грех». “Cowardice in defending it is a grave sin.”
На заднем плане всегда вырисовывается "первородный грех" румынской Революции: The "original sin" of the Romanian Revolution always looms:
Снежные шары это грех, который приведет тебя в ад. The Sno Ball is the sin that gets you into hell.
Корпоративный грех не является чем-то неведомым в США. Corporate sin is not unknown in the US.
Я бы совершила любой грех, чтобы выбраться из этого места. I'd commit any sin, mortal or otherwise, to get the hell out of here.
Какой вопиющий грех я совершил чтобы на меня так злословили? What egregious sin have I committed that I should be so maligned?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!