Примеры употребления "Графин" в русском

<>
Марк, два бокала и графин. Mark, two glasses and a decanter.
Вы могли бы перелить его в графин? Could you put it in a carafe?
Я попрошу детектива Картер проверить графин на отпечатки. I'll have Detective Carter examine the decanter for prints.
Графин для вина, который нам подарил мой дядя на свадьбу. That wine decanter my Uncle gave us as a wedding gift.
Тогда я заберу дело и подарю тебе графин или другую муть. Then I'll just take the case back and get you a decanter or some shit.
Однажды я разбила хрустальный графин в доме приемной семьи, а сейчас стаканы, и. I broke a crystal decanter once at a foster family's house, And now the glass, and.
Дело шло к неминуемому разоблачению, так что он задержался в конторе, принял графин виски и вышиб себе мозги. He was on the verge of being discovered, so he stays on in the office, sets about a decanter of whiskey, and he blows his brains out.
Виски в графине был более дешёвого сорта. The whiskey in the decanter was of a cheaper variety.
Доктор Дерон говорит, что в графине лучше. Dr. Deron says it's better in a carafe.
Известный пьяница высоко на лестнице в полночь с целым графином виски внутри. A known alcoholic up a ladder at midnight with a decanter of whisky inside him.
Но я могу угостить тебя великолепным графином плазмы. But I can treat you to a carafe of plasma.
Две унизительных недели сидения за столом с графинами воды! Two miserable weeks sitting at tables with carafes of water!
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов. Because I see many empty glasses and many full carafes.
Я только что обратил внимание, что Секретариат тоже сделал нам подарок — элегантные графины с водой, и этот зал становится все лучше и лучше. I have just noticed that the Secretariat has also given us a gift, an elegant carafe of water, so this Chamber is becoming better and better.
Переходим к лоту 104, оловянный графин. Very well, we'll move on to lot 104, the pewter flagon.
Иди домой, разбей графин с водкой и ложись читать... хотя бы Тургенева, которого ты не читал. Come to us, smash the vodka bottle, lie down and read.... Turgenev, if you like, whom you have not read.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!