Примеры употребления "Графики" в русском с переводом "schedule"

<>
Графики поставки покупки [AX 2012] Purchase delivery schedules [AX 2012]
Выберите все требуемые графики оплаты. Then select all the payment schedules that you require.
Графики поставки вводят следующие функции: Delivery schedules introduce the following features:
Графики распределения и распределения этапов Allocation schedules and stage allocations
Графики поставки и удаление строк поставки [AX 2012] Delete delivery schedules and delivery lines [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Графики платежей (форма). For more information, see Payment schedules (form).
Полные инструкции см. в разделе Графики платежей (форма). For complete guidelines, see Payment schedules (form).
В 2000 году 19 стран представили фиксированные графики платежей. In 2000, 19 countries provided fixed payment schedules.
Настройте эти графики, чтобы не возмещать налоги больше, чем собрано. Set up these schedules to guarantee that you do not refund more tax than you collected.
Типы планирования для расписания анкетирования можно задать в форме Графики анкетирования. You can specify planning types for a questionnaire schedule in the Questionnaire schedules form.
Графики распределения и распределения этапов настраиваются в форме Конфигурация планирования бюджета. You configure allocation schedules and stage allocations in the Budget planning configuration form.
Дополнительные сведения о графиках оплаты см. в разделе Графики платежей (форма). For information about payment schedules, see Payment schedules (form).
Форма Графики анкетирования также используется для распространения анкет на корпоративном портале. The Questionnaire schedules form is also used to distribute a questionnaire on Enterprise Portal.
В разделе Панель операций в группе Центр обработки вызовов щелкните Графики оплаты. On the Action Pane, in the Call center group, click Payment schedules.
Для распространения анкет в форме Графики анкетирования выберите Функции и нажмите Начало. To distribute the questionnaires, in the Questionnaire schedules form, click Functions, and then click Start.
Применяйте этот метод, чтобы настроить разные графики на разных серверах Exchange Server. This method is useful when you need to specify different OAB generation schedules on different Exchange servers.
В 1999 году в общей сложности 25 стран представили фиксированные графики внесения взносов. A total of 25 countries provided fixed payment schedules in 1999.
Определите графики распределения и распределения по этапам для задачи автоматизированного распределения workflow-процессов Define allocation schedules and stage allocations for the automated workflow allocation task
Графики путешествий императора Акихито и премьер-министра Индии, Манмохана Сингха, состоят из существенных различий. Akihito’s travel schedule contrasts sharply with that of Indian Prime Minister Manmohan Singh.
Ежедневная рутина, я открываю и закрываю студию, отвечаю на звонки, делаю заметки, составляю графики. Daily routine, I open and close the station, answer phones, take notes, organise schedules.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!