Примеры употребления "Гранта" в русском с переводом "grant"

<>
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Создание нового гранта и ввод сведений Create a new grant and enter the details
Проект реализован на средства гранта Санкт-Петербурга The project is supported by the St. Petersburg grant.
Ты всегда будешь Разочаровывающим сыночком сенатора Гранта, Фитц. You are always going to be senator Grant's disappointing boy, Fitz.
Я не хотел лёгкой работёнки или гранта на иссследования. I didn't want a cushy job or a research grant.
Добавить источник финансирования — Добавить новый источник финансирования для гранта. Add funding source – Add a new funding source for the grant.
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки. Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight.
Что-то об активах Гранта, которые не вошли в завещание. Something about Grant's assets coming out of probate.
Ввод подробных сведений об имени, статусе, описании, цели и сумме гранта. Enter details about the name, status, description, purpose, and amount of the grant.
Я не обещаю, и не буду просить Гранта дать такое обещание. I'm not making that promise, and I'm not asking Grant to make that promise.
Как предоставление, так и получение гранта должно происходить на конкурентной основе. There ought to be competition in grant-giving as well as grant-taking.
Министр юстиции штата продолжает давить по срокам в деле Джеффри Гранта. State A G keeps pushing for a timeline on the Jeffrey Grant case.
Лейтенант, берите Гранта и Хеффрона, следите за правым флангом и дорогой. Lieutenant, take Grant and Heffron, secure the right and the crossroads.
Установите флажок Лицо, предоставляющее субгрант, если часть гранта будет выделена другой организации. Select the Subgrantor check box if part of the grant will be awarded to a different organization.
Создание типов клиентов гранта, которые используются для определения различные категорий клиентов грантов. Create grant customer types, which are used to identify different categories of grant customers.
Вводите и отслеживайте изменения гранта при его переходе из одного статуса в другой. Enter and track changes to a grant as it transitions from one status to another.
Я отказался от гранта, таким образом я смог остаться в КРУ с Кейси. I turned down the grant so I could stay at cru with Casey.
Введите буквенно-цифровой код и имя для нового гранта, а затем щелкните ОК. Enter an alphanumeric identifier and a name for the new grant, and then click OK.
На панели "Действия" на вкладке Разрешение в группе Создать щелкните Копировать из гранта. On the Action Pane, on the Grant tab, in the New group, click Copy from grant.
Он купил билет на самолет, воспользовавшись деньгами от полученного гранта, и принялся за работу. He bought a plane ticket using grant money and called out of work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!