Примеры употребления "Гражданская" в русском с переводом "civil"

<>
В Галактике бушует гражданская война. It is a period of civil war.
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
В Сирии продолжается жестокая гражданская война. Syria remains locked in a brutal civil war.
Была гражданская война, хотя и очень кратковременная. A civil war was fought, albeit briefly.
Изнурительная гражданская война, навязанная нам бездушным Кремлем? An all-out civil war brought to us no less than by a callous Kremlin?
Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад. The Office of Civil Defense closed down years ago.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. Syria’s civil war has occurred in two phases.
Это не означает, что американская гражданская жизнь умирает. Not that American civil life is moribund.
Яркими примерами являются война 1812 г. и гражданская война. The War of 1812 and the Civil War are clear examples.
Он был в Судане, когда там началась гражданская война. He was in Sudan when the civil war broke out there.
Гражданская авиация это то, что мы знаем очень хорошо. Civil aviation is something that we know very well.
За этим последовала гражданская война, вторжение и раздел Кипра. Civil war, invasion, and the division of Cyprus followed.
Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями: The civil war continued for another six years, followed by a bumpy political aftermath:
Имею докторскую степень по истории Америки по специализации Гражданская война? A doctoral candidate in American history with a concentration in the civil war?
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой. Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe.
За этим последовала гражданская война, вызванная этническими и религиозными разногласиями. Civil war, motivated by ethnic and religious divisions, followed.
И в этом случае за победой последовала опустошительная гражданская война. In this case, victory was also followed by a devastating civil war.
То, что мы видим в Афганистане - это не только гражданская война. What we see in Afghanistan isn't just a civil war.
В Конго началась гражданская война, и они остановились на данном значении. Congo got into civil war, and they leveled off here.
Если разразится гражданская война, то Саудовская Аравия не сможет остановить волны беженцев. If civil war erupts, the Saudis will not be able to stop the waves of refugees.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!