Примеры употребления "Готовы" в русском

<>
Мы готовы сбросить эту ночнушку? Are we clear to jettison that nightgown?
Мы готовы к несчастному бедствию. We provide for disaster.
Террариумы должны быть готовы завтра. Your terrariums are due tomorrow.
Мы были готовы заключить контракт. We were about to draw up a contract.
Вы готовы изложить обстоятельства дела? You have a statement of facts?
Будьте готовы к ледниковому периоду! Prepare for the lce age!
Бюджет: сколько вы готовы потратить? Budget: How much do you want to spend?
Смокинги будут готовы завтра вечером. The tuxes will be in tomorrow evening.
Центр управления огнем, орудия готовы? Fire control, weapons status?
Мы полностью к этому готовы. We totally accept it.
Дайте сигнал флагману, что мы готовы. Signal the lead ship that we will proceed with.
Капитан, документы по изъятию наркотиков готовы. Captain, paperwork is all done on that drug bust.
Но вы готовы принести официальные извинения? But are you prepared to make an official apology?
Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы. The high-speed cameras and image intensifiers are prepared.
Преимущества, которые мы готовы вам предложить: Advantages of our Forex IB affiliate program:
Мы должны быть готовы к этому. We should be prepared for them.
Вы готовы принять соборование и исповедоваться? Are you prepared to take extreme unction and to make your confession?
Слушайте, мы готовы предложить Мисс Маслин Look, we're prepared to offer Ms. Maslin
Кому Вы готовы поручить судьбу нации?& To whom do you wish to entrust the nation's fate?&
Готовы ли вы вызвать своего свидетеля? Are you or are you not prepared to call your witness?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!