Примеры употребления "Гот Ту Би" в русском

<>
Правда, веселейший гот из всех, что я встречал. Really, the happiest goth you'll ever meet.
Выглядишь, как гот. You make Goth look.
Вы ведь не совсем гот, так ведь? You're not totally goth, right?
Думаю, он гот или что-то типа того. I think he's goth or something.
Ты тоже гот? You into goth?
Она уже не выглядит как странный гот, неплохо, хотя я обожала группу The Cure. She's since dropped the freaky goth look, good move, although I did love The Cure.
Чувак, этот малец жесткий гот. Dude, that little kid is hardcore goth.
Это потому что ты гот? Is it because you're a goth?
Этого я и добиваюсь, потому что я гот. I'm trying to be unpopular, because I am goth.
Я не гот. I'm not a Goth.
Гот, панк, хиппи? Goth, punk, hippie?
Если ты ненавидишь жизнь, солнце и не можешь без курения и кофе, ты - гот. If you hate life, truly hate the sun, and need to smoke and drink coffee, you are goth.
Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так? Goth, psycho vampire wannabe, right?
Ой, ну знаешь, всякими гот штучками. Oh, you know, goth stuff.
Я теперь гот. I'm goth now.
Следствие и судебное разбирательство в отношении Али Бенхаджа велось военным трибуналом, учрежденным и наделенным соответствующей компетенцией в соответствии с постановлением № 71-28 гот 22 апреля 1971 года о введении в действие Кодекса военной юстиции. Ali Benhadj was prosecuted and tried by a military court, the organization and jurisdiction of which are specified in Decree No. 71-28 of 22 April 1971 pertaining to the Code of Military Justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!