Примеры употребления "Государств" в русском с переводом "state"

<>
Участие арабских государств, конечно, необходимо. Arab state involvement is, of course, essential.
Невмешательство во внутренние дела государств. Non-interference in the internal affairs of States.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Демократия вне рамок суверенных государств Democracy Beyond the Nation-State
Новый курс для нестабильных государств A New Deal for Fragile States
Это видно на примере государств. You can break this out by states.
"Мы не образуем коалицию государств. "We are not forming a coalition of states.
Европа провинций, а не государств A Europe of Provinces, Not States
Кайре Мбуэнде, Намибия (Группа африканских государств) Kaire Mbuende, Namibia (Group of African States)
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. The red is modern conflict, conflicts within states.
Конец решению о создании двух государств? The End of the Two-State Solution?
Только девочки могут быть секретаршами государств". Only girls are Secretary of State."
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: Several current heads of state could be considered technocrats:
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Сегодня нам необходимо умелое руководство глав государств. What is necessary now is statesman-like leadership - and even more so states woman -like leadership.
В год появляется 3,12 новых государств. We're generating about 3.12 states per year.
Прикладная ученость - ключ к успеху постконфуцианских государств. Applied learning is the key to the post-Confucian states' success.
Подавляющее большинство государств разделяет эту точку зрения. An overwhelming majority of states share this view.
Решение палестинского вопроса - в создании двух государств? A Two-State Solution for Palestine?
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. It is the monetary authority of a federation of sovereign states.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!