Примеры употребления "Государственного защитника" в русском

<>
Переводы: все25 public defender22 другие переводы3
Следует предпринять необходимые шаги с целью распространения права на государственного защитника, по возможности, на самые ранние этапы лишения свободы. Necessary steps should be taken to extend the right to public defence counsel to as early a stage of the deprivation of liberty as possible.
В случае, если обвиняемый не приглашает частного защитника, он имеет право на помощь государственного защитника в соответствии со статьей 194, часть II, пункт 2, Конституции которой гласит: If the accused does not name a private defence lawyer, they have the right to be defended by a procurator under article 194, part II, paragraph 2, of the Constitution, which states:
Кроме того, Шведская коллегия адвокатов сообщила делегации, что на практике лицо, допрашиваемое полицией (которое не находится под арестом или не является задержанным), не может иметь назначенного государственного защитника до тех пор, пока ему не сообщается в соответствии с положениями статьи 18 главы 23 Судебно-процессуального кодекса о том, что оно обоснованно подозревается (skaligen misstankt) в совершении правонарушения. Furthermore, the delegation was informed by the Swedish Bar Association that in practice, a person questioned by the police (who is not arrested or detained) cannot have a public defence counsel appointed until he or she is formally notified, in accordance with chapter 23, section 18 of the Code Judicial Procedure, of being reasonably suspected (skäligen misstänkt) of committing the offence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!