Примеры употребления "Горе" в русском с переводом "mountain"

<>
На дороге к высокой горе. In the high mountain passes.
Как оказалось, Даг умер на горе. Apparently, Doug had died higher up on the mountain.
Почему ты одет как в «Горбатой горе»? Why are you dressed like an extra from brokeback mountain?
Та знал, что на этой горе жили лисы? Did you know that some foxes lived on this mountain?
Я понимаешь, просидел весь сеанс на "Горбатой Горе". You know, I sat through that whole Brokeback Mountain.
Я дам тебе начать старт, поедем вниз по горе. I'll give you a head start, race you down the mountain.
Это альпинисты поднимающиеся по горе Лхоцзе к третьему лагерю. These are climbers moving up the Lhotse face, that mountain toward Camp Three.
Она живет в Пещере Листа Пальмы на Горе Изумрудных Облаков. She lives in Palm Leaf Cave at Emerald Cloud Mountain.
И когда это произошло, я был единственным врачом на горе. And when it occurred, I was the only doctor on the mountain.
Вот как Томас Манн говорит о симметрии в "Волшебной горе". Here is Thomas Mann talking about symmetry in "The Magic Mountain."
Если я говорю, что есть икра на горе, Вы приносите крекеры. If I say there's caviar on the mountain, you bring the crackers.
Как говорится, «если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе». “If the mountain will not come to Muhammad,” so the saying goes, “then Muhammad must go to the mountain.”
Сильный и опасный пожар случился на Столовой Горе в Кейптауне, Южная Африка. A large and dangerous fire has broken out on Table Mountain in Cape Town, South Africa.
Это статуя Христа-Искупителя, наверное, самая их известная статуя, на горе Корковаду. That's Christ the redeemer, probably their most famous statue, on Corcovado Mountain.
Масшатбный и опасный пожар внезапно возник на Столовой горе в Кейптауне, Южная Африка. A large and dangerous fire has broken out on Table Mountain in Cape Town, South Africa.
На этой горе будет несколько тигров, и одним из них останется старина США. There will be more than one tiger on this mountain, and the other will be the good ole U.S. of A.
Она позвонила вчера днём, сказала, что кто-то из её злоумышленников на горе. She called in yesterday afternoon, said somebody attacker her on the Mountain.
Он говорил раньше, что хотел бы, чтобы его прах был рассеян на Горбатой горе. He use to say he wanted his ashes scattered on Brokeback Mountain.
Связь с ними пропала. На горе была полная неразбериха. Новости были путаные. Информация противоречивой. They were lost. There was total confusion on the mountain; all the stories were confusing, most of them were conflicting.
Когда спустились сумерки, мы зажгли огни на горе, надеясь, что так он найдёт дорогу домой. When dusk arrived we lit up the mountain, hoping he could see his way back home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!