Примеры употребления "Головка" в русском с переводом "head"

<>
Головка циллиндров, распредвал, входящий коллектор. Cylinder heads, camshafts, inlet manifolds.
Стоп, маленькая головка вращается там. Whoa, little head spin there.
Это головка пятой пястной кости! That's a fifth metacarpal head!
В любом случае, головка повреждена. The read head's damaged anyway.
Головка твоего члена торчит из-под ремня. The head of your penis is sticking out of your belt.
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах. A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
Затем слетела головка сверлильного станка, которая держит сверло. Позже я узнал, что ее еще называют зажимной патрон. Then the head of the drill press — the part that holds the bit, which I’d later learn is called the “chuck” — fell off.
Но камера - стирающая головка - должно быть, повреждена или еще что-то, потому что она не полностью стерла первоначальное изображение. But the camera - the eraser heads, they must be damaged or something, because it didn't fully erase the original image.
Прошло шесть из девяти часов, требуемых для печати, и в этот момент печатающая головка перегрелась. Пришлось дать ей время остыть. At one point, six hours into the nine-hour print job, the Replicator’s print head overheated and took some time to cool down.
Моторы принтера закрутились, и спустя несколько минут печатающая головка уже выкладывала слоями белую пластмассу в плоской форме, смутно напоминавшей ствольную коробку полуавтоматической винтовки. The printer’s motors began to whir, and within seconds its print head was laying out extruded white plastic in a flat structure that vaguely resembled the body of a semiautomatic rifle.
Пусть она убедится, что Клер тужится, но не очень сильно и не очень быстро - пока не покажется головка, а потом пусть тужится так сильно, как сможет. Now, she's gonna need to make sure that Claire pushes, but not too hard, not too fast - just until the head is clear, and then as hard as she can.
Да, клапанная крышка закрывает головку. Yeah, uh, valve cover covers the heads.
Не стоит твоей белокурой головке беспокоиться. Don't you worry your pretty little blond head.
Один пакет винтов с головкой Филлипс. One package Phillips head screws.
Она так изящно держит вашу головку. It holds your head so prettily.
Я разобью твою маленькую, кудрявую головку. I'm gonna stab you in your little frizzled head.
Зачем вы отрезали их от бурильной головки? Why did you cut them off from the drill head?
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла. These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Он продолжает попирая спринклерной головки с резаком. He keeps running over the sprinkler heads with the mower.
Думаешь, он от тебя поглаживаний по головке ждет? Is that what you think he wants, a pat on the head?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!