Примеры употребления "Голливудская студия" в русском

<>
Голливудские студии уже подвергают цензуре контент фильмов, которые, как ожидается, заработают на китайском рынке. Hollywood studios are already censoring the content of movies expected to make money in the Chinese market.
Пфф, ваши голливудские студии реальные воры, болтающие, что все их фильмы в прокате потеряли деньги. Bah, your Hollywood studios are the real thieves, claiming all their hit movies have lost money.
Боссы голливудских студий, заглядывающиеся на огромный внутренний рынок Китая, могут поддаться искушению удовлетворить «креативные» запросы китайского государства по поводу содержания сценариев, решений по кастингу и так далее. Hollywood studio bosses with an eye on China’s massive domestic market will be tempted to kowtow to the government’s “creative” requests when it comes to scripts, casting decisions, and so forth.
Хватит судачить о том, на сколько килограммов и за какое время потолстела/похудела новоиспеченная голливудская мамаша. Stop gossiping over how many pounds the new Hollywood mother has gained/lost and in how much time.
Оригинальная Blackthorne стала первой игрой, которую студия выпустила после своего переименования в Blizzard Entertainment. The original Blackthorne became the first game that the studio released after its renaming to Blizzard Entertainment.
ПАРИЖ - Голливудская история часто нелепа, но у кинопроизводителей обычно достаточно здравого смысла, чтобы не оправдывать убийц и садистов. PARIS - Hollywood history is often nonsensical, but filmmakers usually have the good sense not to whitewash killers and sadists.
Студия Blizzard бесплатно выпустила на PC свой платформер 1994 года Blackthorne. The studio Blizzard released its 1994 platformer Blackthorne for PC free of charge.
Улыбка голливудская, карие глазки, носик пуговкой. That great smile, hazel eyes, cute little button nose.
Изменения в отчетах для мобильных устройств (приложение "Творческая студия") Changes to reports on mobile (Creator Studio app)
Звездная голливудская команда в полном составе. The whole Hollywood glam squad.
Нажмите на значок канала в правом верхнем углу и выберите Творческая студия. In the top right, click your account icon > Creator Studio.
"Пухлая голливудская звезда выглядит истощённой в счастливый день"? "Podgy Hollywood star looks gaunt on happy day"?
Обратите внимание! Управлять комментариями можно и в мобильном приложении "Творческая студия". Tip: You can also manage comments with the Creator Studio app on your mobile device.
С избранием молодого, загорелого Джона Ф. Кеннеди в 1960 году голливудская эстетика впервые переселилась в Белый дом. With the election of the young, tanned John F. Kennedy in 1960, the Hollywood aesthetic moved into the White House for the first time.
Обратите внимание! Просматривать отчеты YouTube Analytics можно и в мобильном приложении "Творческая студия". Tip: You can also check your analytics with the Creator Studio app on your mobile device.
Как и настоящая голливудская продукция, достижения и урок Парижской конференции будут под сильным влиянием тех, у кого больше всего денег. And, like a Hollywood production, the Paris conference’s message will have been heavily influenced by those who have the most money.
Нажмите на значок аккаунта и откройте приложение "Творческая студия". Go to Creator Studio by clicking your account icon > Creator Studio.
Голливудская история часто нелепа, но у кинопроизводителей обычно достаточно здравого смысла, чтобы не оправдывать убийц и садистов. Hollywood history is often nonsensical, but filmmakers usually have the good sense not to whitewash killers and sadists.
Выберите Творческая студия > Панель управления. Select Creator Studio > Dashboard.
Друг и я как-то раз провели в Голливуде то, что мы называли "Океаническая Голливудская Ночь". Я пытался понять как лучьше объяснить актёрам что происходит. A friend and I did this thing in Hollywood we called Hollywood ocean night, and I was trying to figure out how to explain to actors what's going on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!