Примеры употребления "Голливуд" в русском

<>
Переводы: все137 hollywood136 tinseltown1
Ты держишь всю надпись "Голливуд"? Are you holding up the whole Hollywood sign?
Голливуд в возмущении после того, как ряд откровенных фотографий, на которых изображена обнаженная Дженнифер Лоуренс, попал в интернет в результате масштабного хакерского скандала со знаменитостями. Tinseltown is reeling after a series of explicit photos showing a nude Jennifer Lawrence hit the internet in a major celebrity hacking scandal.
Анис, Голливуд, но вообще из Франции. Anis, Hollywood Jet Funk, via France.
Старый заброшенный мост возле вывески "Голливуд". The old deserted bridge near the Hollywood sign.
Но Голливуд сводит это к роботам. But Hollywood extends it to the robots.
И пусть Голливуд решает, что да как. And leave it to Hollywood to get it just right.
Всегда хотела увидеть надпись "Голливуд" в детстве. Oh, I always wanted to see the Hollywood sign when I was a kid.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд. Indeed, "Bollywood" produces more movies every year than Hollywood.
Голливуд готов к встрече Джея и Молчуна Боба? Is Hollywood ready for Jay and Silent Bob?
Его тело только что нашли у знака Голливуд. He was just found murdered near the Hollywood sign.
Подарочный сертификат на час тайского массажа в "Мисс Голливуд". A gift certificate for a one-hour at Miss Hollywood's Thai massage.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
За многие годы Голливуд породил изрядное количество инопланетян-гуманоидов. Hollywood has given us its fair share of humanoid aliens over the years.
Может, на этот раз буквы "Голливуд" в кадр войдут. And maybe we can work in the Hollywood sign this time.
Но наверное она поехала в Голливуд и стала сниматься в кино. But I was thinking that maybe she moved out to Hollywood and became one of those movie dogs.
Они не хотят расторгать мой контракт и переводить меня в Голливуд. They won't let me out of my contract and transfer to Hollywood.
Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд, и покончить со всем. I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.
Как сказал поэт Карл Сэндберг в 1961 году: "Что, Голливуд важнее Гарварда? As the poet Carl Sandburg put it in 1961: "What, Hollywood's more important than Harvard?
Даже креационисты дают нам 6 000 лет. Но Голливуд отправляется в погоню. I mean, even the creationists give us 6,000, but Hollywood goes to the chase.
Институты мягкой власти, такие как Голливуд и университеты, погрузились в культурные войны. And soft-power institutions such as Hollywood and universities are now mired in culture wars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!