Примеры употребления "Глобальную" в русском с переводом "global"

<>
Можно добавить только 1 глобальную кнопку. You may have up to 1 global button.
Может ли МВФ предотвратить глобальную катастрофу? Can the IMF Avert a Global Meltdown?
Нестабильность в США вызывает глобальную озабоченность. Instability within the US is cause for global concern.
Коррупция также подрывает глобальную экономику в целом. Corruption undermines the wider global economy too.
Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность? How can liberal democracies remain globally competitive?
Сейчас стало модно подчеркивать глобальную общность мировых проблем. It is fashionable today to stress the global nature of the world's problems.
Что же именно делает сегодняшнюю глобальную экономику ненормальной? So what, exactly, is it that makes today’s global economy abnormal?
Не пора ли пересмотреть глобальную монетарную (не)систему? Isn’t it time to re-think the global monetary (non)system?
Укрепление контртеррористического потенциала позволит снизить глобальную угрозу безопасности. Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security.
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах. But it is not too late to avoid a global depression.
Таким образом, Еврозона, толкнула мир во вторую глобальную рецессию. The eurozone thus pushed the world into a second global recession.
Такого рода изоляционистская реакция на серьезную глобальную проблему саморазрушительна. This kind of insular reaction to a fundamentally global problem is self-destructive.
Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу. That is why I am keen to encourage local initiatives that have a global perspective.
Глобальную экономику может дестабилизировать целая серия сценариев с участием США. Indeed, the global economy could be destabilized by any number of scenarios involving the US.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию. India is simply rising again to reassert its traditional global position.
Записи субъекта можно ввести в глобальную адресную книгу следующими способами. You can enter party records in the global address book in the following ways:
И поэтому сейчас мы имеем глобальную проблему с инфекционными болезнями. And so now of course we have this global problem in infectious diseases.
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль. Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role.
Помимо этого, он предложил Лиге Наций организовать глобальную систему коллективной безопасности. Moreover, he proposed a League of Nations to organize collective security on a global basis.
Учитывая данную перспективу, мы не должны также забывать и глобальную ситуацию. Looking at this picture, we should not forget the global dimension, either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!