Примеры употребления "Гидротермальные жерла" в русском с переводом "hydrothermal vent"

<>
Переводы: все26 hydrothermal vent26
Высокотемпературные гидротермальные жерла и залежи донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005). High-temperature hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Другими отмеченными особенностями глубоководных участков морского дна являются глубоководные коралловые рифы, гидротермальные жерла, холодные просачивания и оспины. Other deep seabed marine features mentioned were deep-sea coral reefs, hydrothermal vents, cold seeps and pockmarks.
Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах. Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts.
Сюда, в частности, входят подводные горы, гидротермальные жерла, глубоководные океанические впадины, глубоководные коралловые рифы, зоны холодного просачивания и оспины. These included, inter alia, seamounts, hydrothermal vents, deep-sea trenches, deep-sea coral reefs, cold seeps and pockmarks.
Другие примеры включают: места обитания видов, находящихся под угрозой; места размножения и нагула, рыбопитомники, подводные горы, гидротермальные жерла и полярные регионы. Other examples include habitats of endangered species, spawning and nursery areas, feeding grounds, seamounts, hydrothermal vents and polar regions.
С такими районами нередко ассоциируется высокая концентрация метана или сероводорода, и в их число входят дизаэробные океанические бассейны, гидротермальные жерла, холодные просачивания и останки крупных животных, как-то китов, которые охарактеризованы ниже. Such areas are often associated with high concentrations of methane or hydrogen sulphide and include dysaerobic ocean basins, hydrothermal vents, cold seeps and the remains of large dead animals, such as whales, described below.
Позднейшие исследования привели к обнаружению других глубоководных бентических экосистем, характеризующихся использованием вместо света других источников энергии, например сообществ, приуроченных к донным осадкам и зонам выходов (включая гидротермальные жерла, выходы нефти и выходы осадков и поровых вод). Later research led to the discovery of other deep sea benthic ecosystems characterized by energy sources other than light, such as sediment communities and seep communities (including hydrothermal vents, petroleum seeps and sediment-pore water seeps).
Запрашиваемая информация касалась таких вопросов, как общая информация о работе Органа, его истории и становлении, разработка морского дна и программы глубоководной добычи полезных ископаемых, гидротермальные жерла и корки, биологическое разнообразие и объекты культурного наследия, находящиеся под водой. The subjects on which information was sought included general information on the work, history and development of the Authority, issues related to seabed mining and offshore development programmes, hydrothermal vents and crusts, biological diversity and underwater cultural heritage.
Было отмечено, что знаний об уязвимости морских микроорганизмов и их способности к восстановлению мало, однако при рассмотрении вопросов сохранения наряду с динамизмом необходимо учитывать высокий уровень эндемизма и уязвимости некоторых морских экосистем, как-то гидротермальные жерла и подводные горы. It was observed that knowledge about the vulnerability and resilience of marine micro-organisms was scarce, but that the high level of endemism and vulnerability of some marine ecosystems, such as hydrothermal vents and seamounts, must be taken into consideration alongside dynamisms when considering conservation issues.
С тех пор как в 1984 году в южной части Тихого океана были открыты первые гидротермальные жерла и связанные с ними залежи полиметаллических сульфидов, у берегов Фиджи, Тонга и Папуа-Новой Гвинеи были обнаружены новые жерла и залежи полиметаллических сульфидов. Since the discovery of the first hydrothermal vent and the associated polymetallic sulphide deposit in the South Pacific in 1984, other vents and polymetallic sulphide deposits have been found offshore Fiji, Tonga and Papua New Guinea.
В октябре 2007 года Комиссия Организации по рыболовству в Юго-Восточной Атлантике постановила, что возобновлению промысловой деятельности в нескольких закрытых зонах должны предшествовать мероприятия по выявлению и картированию уязвимых морских экосистем в этом районе, включая подводные горы, гидротермальные жерла и холодноводные кораллы, и оценка воздействия какого-либо возобновления промысла на такие экосистемы. In October 2007, the Commission of the South East Atlantic Fisheries Organization decided that resumption of fishing activities in several closed areas must be preceded by the identification and mapping of VMEs in the area, including seamounts, hydrothermal vents and cold water corals, and an assessment of the impact of any resumption of fishing on such ecosystems.
Биологические сообщества глубоководных районов морского дна за пределами национальной юрисдикции, таких, как подводные горы, глубоководные кораллы, гидротермальные жерла и другие участки, включающие в себя холодные выходы и оспины и среды с мягким осадочным слоем: глубоководные равнины, впадины и подводные каньоны, — считаются уязвимыми для рыбного промысла и проведения морских научных исследований, включая биопоисковую деятельность. The biological communities located beyond the national jurisdiction, on the deep seabed, such as sea mounds, deep sea corals, hydrothermal vents and other features, which include cold seeps and pockmarks and soft-sediment environments, such as abyssal plains, trenches and submarine canyons, have been identified as vulnerable to fishing and marine science research, including bioprospecting.
Распространение донных гидротермальных жерл и залежей донных полиметаллических сульфидов (Hannington et al., 2005). Distribution of seafloor hydrothermal vents and occurrences of seafloor polymetallic sulfides (Hannington et al., 2005).
Эруптивные трещины занимают обычно узкий осевой грабен (примерно 1 км в ширину), и это наиболее частое место встречаемости гидротермальных жерл. The eruptive fissures typically occupy a narrow axial graben (~ 1 km wide), and this is the most common location for hydrothermal vents.
Как и в случае с гидротермальными жерлами, залежи газовых гидратов сопровождаются присущей им уникальной биотой, как то крабами, трубчатыми червями и мидиями. As was the case with hydrothermal vents, gas hydrate deposits had specialized biota associated with them, such as crabs, tube worms and mussels.
Наиболее непосредственной из нынешних угроз представляются работы, которые проводятся вблизи активных гидротермальных жерл и могут включать биологический поиск как часть морских научных исследований. The most immediate current threat appears to be the work being carried out around active hydrothermal vents, which may include bioprospecting carried out as part of marine scientific research.
Было отмечено, что биологические процессы, как известно, способствуют процессу минерализации, особенно в экосистемах гидротермальных жерл, а также в других экосистемах морского дна и глубоководной части океана. It was noted that biological processes are a known factor in mineralization, especially in hydrothermal vent ecosystems, but also in other seabed and deep ocean ecosystems.
Гидротермальные осадки состоят из массивных скоплений металлических минералов, включая главным образом пирит, пирротин, халькопирит и сфалерит, которые встречаются на поверхности и под поверхностью морского дна вокруг гидротермальных жерл. The hydrothermal precipitates consist of massive accumulations of metallic minerals, including mainly pyrite, pyrrhotite, chalcopyrite and sphalerite that occur at and below the seafloor around hydrothermal vents.
Полимеразы ДНК, некоторые из которых были выделены из ряда видов, обитающих на гидротермальных жерлах, также представляют интерес для использования в научных исследованиях, диагностике, фармацевтике и различного рода терапии. DNA polymerases, some of which have been isolated from several hydrothermal vent species, are also of interest for use in life sciences research, diagnostics, pharmaceutical and therapeutic applications.
Проект признает, что видами деятельности, которые вероятнее всего могут влиять на системы гидротермальных жерл и связанные с ними биологические сообщества, являются разработка связанных с жерлами залежей полиметаллических сульфидов на морском дне, подводный туризм и морские научные исследования. The draft recognizes that the activities most likely to involve hydrothermal vent systems and their associated biological communities are seabed mining for associated polymetallic sulphide deposits, submarine-based tourism and marine scientific research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!