Примеры употребления "Гибралтара" в русском

<>
Переводы: все170 gibraltar166 другие переводы4
Поэтому Испания неправильно применяет этот принцип, стремясь лишить народ Гибралтара его права на самоопределение. Spain was thus misapplying the principle with the aim of denying the Gibraltarian people their right to self-determination.
Даже если население Гибралтара в конечном итоге отвергнет соглашение о совместном суверенитете, это соглашение будет продолжать действовать между Соединенным Королевством и Испанией, причем в любом случае пройдет несколько лет, прежде чем Соединенное Королевство представит этот вопрос на рассмотрение в ходе референдума. Even if the Gibraltarian people eventually rejected a joint-sovereignty agreement, that agreement would nonetheless remain in effect between the United Kingdom and Spain, and it would, in any case, be a number of years before the United Kingdom submitted the question to a referendum.
Идея единой зоны контроля над воздушными перевозками в Европе была заблокирована из-за спора, возникшего между Великобританией и Испанией по поводу Гибралтара, предложения по либерализации снабжения газом и электроэнергией встретили сопротивление со стороны Франции, которая выступает за преимущества коммунального обслуживания сектора коммунального хозяйства. proposals for liberalisation of gas and electricity supply were resisted by France, which promotes the public service advantages of public sector utilities.
Оратор говорит, что в условиях, когда перед народом Гибралтара стоит выбор — осуществить право на самоопределение и по-прежнему иметь в качестве соседа недружественное государство или заплатить за дружбу своих соседей своим самоопределением и признать их власть, он не сомневается в том, что подавляющее большинство гибралтарцев отвергнут второй вариант. When faced with a choice between exercising the right to self-determination while continuing to have an unfriendly State as their neighbour, and buying the friendship of their neighbour by sacrificing their self-determination and recognizing the neighbouring State's power over them, the overwhelming majority of Gibraltarians would undoubtedly reject the second option.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!