Примеры употребления "Гиббонса" в русском

<>
Переводы: все24 gibbons24
Он работает с Уиллом Гейни, одним из людей Гиббонса. He works with Will Gainey, one of Alderman Gibbons' guys.
Прости, я думала лейтенант Келли был человеком Гиббонса в моем офисе. I'm sorry, I thought Lieutenant Kelly was Gibbons's inside man in my office.
Я не против этого сосунка Гиббонса, до тех пор, пока он стучит. I don't mind sucker-punching Gibbons, as long as it knocks him out.
И я хочу уверить Вас, а также Олдермена Гиббонса, что его оружие ему вернут, как только будет проведено стандартное расследование. And I want everyone to be assured, including Alderman Gibbons, that his firearm will be returned to him as soon as a routine investigation is completed.
В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение. A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates.
Ронин Гиббонс не так небрежен. Ronin Gibbons is not that sloppy.
Речь идет о Ронине Гиббонсе. It's about Ronin Gibbons.
Олдерман Гиббонс сказал, что все улажено. Alderman Gibbons said that was all settled.
Послушай, Олдерман Гиббонс лично позвонил мне. Look, Alderman Gibbons called me personally.
Вы считаете, что теперь олдермен Гиббонс Ваш правозащитник? You think Alderman Gibbons is your guardian now?
Это правда, что олдермен Гиббонс носил незарегистрированное оружие? Is it true that Alderman Gibbons was carrying a concealed weapon?
Олдермен Гиббонс не обещал мне новых раций, Деннис. Alderman Gibbons did not promise me radios, Dennis.
Также, как и знаю, что Ронин Гиббонс хороший человек. Like I know that Ronin Gibbons is a good man.
Ага, добрый олдермен Гиббонс уже сказал, что не обязан? Yeah, the good Alderman Gibbons told you that, didn't he?
Олдермен Ронин Гиббонс, вы арестованы за взяточничество, сговоры и вымогательство. Alderman Ronin Gibbons, you are under arrest for bribery, conspiracy and extortion.
Элизабет может подтвердить ее подлинность и привязать записи к Гиббонсу. Elizabeth can authenticate them, tie them to Gibbons.
Вопрос в том, как нам связать стрельбу с Киллианом и Гиббонсом. The real question is, how do we tie the shooting to Killian and Gibbons.
Она согласилась на интервью с Джорджией Гиббонс, заказная статья о её компании. She agreed to sit down with Georgia Gibbons to do a puff piece on her company.
Ну, на улице болтают что возможно олдермен Гиббонс стал слишком мультикультурным в последнее время. Well, the feeling on the street is that perhaps Alderman Gibbons has gotten a little too multicultural lately.
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли. Meanwhile at the Fairview County prison, Maisy Gibbons was delighted to hear she had a visitor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!