Примеры употребления "Генуе" в русском

<>
Переводы: все34 genoa22 genova12
Глобализация и саммит в Генуе Globalization and the Genoa Summit
В Генуе и в Марселе. In Genova, and in Marseille.
В Генуе дают обед на 1000 человек. In Genoa they're throwing a dinner party for 10,000 people.
В 1976 г. Такахата и Миядзаки побывали в Генуе, Италия. In 1976, Takahata and Miyazaki visited Genova, Italy.
Мы можем зарабатывать в Генуе, в Савойе, даже здесь, в Пизе. We can make money in Genoa, in Savoy, even here in Pisa.
Дочь ваша истратила в Генуе, как я слышал, в один вечер восемьдесят дукатов. Your daughter spent in Genoa, as I heard, one night, four score ducats.
А в июле 2001 года один протестующий был застрелен во время беспорядков у здания саммита «Большой восьмерки» в Генуе, Италия. And in July 2001, a protester was shot dead amid riots outside the G8 summit in Genoa, Italy.
В этом месяце лидеры “большой семёрки” соберутся в Генуе, где основное внимание будет уделено проблеме снижения темпов развития мировой экономики. This month, leaders from the G-7 will assemble in Genoa, with attention focused on the slowing global economy.
Встреча руководителей богатых стран “большой восьмёрки” состоится в Генуе, в Италии, в середине июля, на фоне демонстраций протеста против глобализации и полицейских кордонов. The rich-country G-8 summit will convene in Genoa, Italy in mid-July, anti-globalization protestors and riot police alongside.
Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу. The other was the Science Festival of Genoa, Italy, a young and hugely successful event with exhibitions and high-profile speakers throughout the ancient town.
Представитель городского совета Генуи г-н Альберто Сантель привлек внимание к расширению масштабов использования двухколесного транспорта (мопедов и мотоциклов) в Генуе в результате принятия мер по ограничению доступа в те или иные районы, предусматривающих необходимость принятия дальнейших коррективных мер. Mr. Alberto Santel from the Genoa City Council drew attention to the increase of the two wheels transport (mopeds and motorcycles) in Genoa as a result of the access restriction measures, requiring further corrective measures.
Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными. Now after so many things have occurred, I don't know even myself what to believe, but in Genoa that winter I believed in it, and how many nights we spent in the conservatory at the villa arguing with Guido, with Remo, with Cerreti and all the others.
В этой связи особую обеспокоенность Комитета вызывают сообщения о якобы жестоком обращении со стороны сотрудников правоохранительных органов, допущенном ими во время демонстраций в Неаполе (июль 2001 года) в связи с проведением третьего Глобального форума, в Генуе во время саммита " восьмерки " (июль 2001 года) и в Валь-ди-Суза (декабрь 2005 года). In this respect, the Committee is particularly concerned at reports emerging of alleged excessive use of force and ill-treatment by law enforcement officials during the demonstrations in Naples (March 2001) in the context of the Third Global Forum, the G8 Summit in Genoa (July 2001) and in Val di Susa (December 2005).
В Генуе принятие ряда мер, включая ограничение доступа в центральный район и парковые зоны, а также стратегии взимания платы за пользование дорогами, расширение масштабов и совершенствование перевозок общественным транспортом и создание новой комплексной системы планирования и контроля перевозок, привело к резкому сокращению степени использования частного транспорта в центральном городском районе (50 % в часы пик), а также улучшению экологических показателей. In Genoa, a combination of measures, including restriction of access to the central area, park and road pricing strategies, strengthening and improvement of public transport services, and the institution of a new integrated transport planning and control system, has led to a drastic reduction of private transport use in the central city area (50 % during peak hours), as well as to the improvement of environmental indicators.
Оказывается, что родина самой большой фрикадельки в итальянской Генуи. It turns out the world's largest meatball resides in Genoa, Italy.
Мы попросили экспертов взглянуть на Геную Миядзаки. We asked an expert to take a look at Miyazaki's Genova.
Ходят слухи, что высокопоставленные сотрудники увольняются из-за Генуи. It's in the air supply around here that senior staff is resigning over Genoa.
Я хотела бы встретиться с женихом из Генуи. I would meet with the suitor from Genova.
Есть одно папское судно в порту Пизы, везущее рабов в Геную. There is a papal ship in the port of Pisa, carrying slaves to Genoa.
Это город Генуя, такой, каким его вообразил Миядзаки. This is the city of Genova, as imagined by Miyazaki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!