Примеры употребления "Где нибудь" в русском

<>
Переводы: все30 somewhere16 другие переводы14
Ты где нибудь остановилась, дорогая? Are you checked in anywhere, dear?
Можно их где нибудь купить? Can you buy them anywhere?
Может мы где нибудь уединимся? Why don't we remove some of it?
Я поставлю ее где нибудь здесь. I'm putting it over here.
Нее, давай лучше где нибудь перекусим. Nah, let's get something to eat.
У вас есть копия где нибудь еще? Do you have a copy around here anywhere?
Хочешь чтобы я пока погулял где нибудь поблизости? Did you want me to stick around?
Не можете курить эту штуку где нибудь еще? Can't you smoke those things anywhere?
Послушайте, я не мог вас видеть где нибудь раньше? Say, haven't I seen you someplace before?
Да, сначала разложи эти вещи где - нибудь в номере. Yeah, first I just need you to put these things around the room.
Даже в баре или где нибудь еще в этом городе. Or at the Sweetbriar or anywhere else in town.
Я собираюсь найти тебе другую работу, где нибудь в безопасном месте. I'm going to get you another job, someplace safe.
В смысле, может ты и я могли бы потусоваться где нибудь например. I mean, maybe me and you could hang out, like.
В Феррари всё, от формы, до ощущения мелких деталей, например касание этих лепестков, слегка лучше устроено, чем где нибудь еще. In a Ferrari, everything from the shape to the sensation of really tiny things, like touching those paddles, is somehow slightly better defined than it is anywhere else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!