Примеры употребления "Гастингс" в русском с переводом "hastings"

<>
Переводы: все18 hastings16 другие переводы2
Гастингс, где находится Эксибишн Роуд? Where is this Exhibition Road, Hastings?
Думаю, мистер Ашер вне подозрения, Гастингс. I think that Monsieur Ascher is a suspect most unlikely, Hastings.
Итак, Гастингс, реставрация дома Вэйверли будет продолжена. So, Hastings, the renovations at Waverly Court will continue.
Гастингс, у поезда большое преимущество перед машиной. Hastings, the train has one advantage over the car.
Капитан Гастингс, если вам мало места, отодвиньте блины. Captain Hastings, move those "querns" if there's not enough room.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс. Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Очевидно, для вас все выглядело бы не слишком хорошо, Гастингс. You see, it would not have looked too good for you, Hastings.
Гастингс, Вы уже вышли из того возраста, когда лепят из пластилина. Hastings, you have too great an age to play with Plasticine.
Гастингс, Вы заметили как вздрогнула мадемуазель Ник, когда мимо неё пролетела пчела? Hastings, did you notice how Mlle Nick flinched as a bee flew past?
А Вы, Гастингс, не торопитесь, у меня есть работа и для Вас. And you, Hastings, do not you run away with such celerity, I have work for you too.
Вы не заметили, Гастингс, что с некоторых пор я стал носить накладные усы. You will not have realised, Hastings, that recently I have taken to wearing the false moustache.
MX4 из той же партии взрывчатки, что Зед Гастингс и ополчение использовали, чтобы подорвать мост. The MX4 comes from the same batch of explosives Zed Hastings and the militia used to blow up the GL Bridge.
Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым. Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
Кто может мне рассказать о битве при Гастингсе? Now who can tell me a little bit about the Battle of Hastings?
Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса. Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings.
Цель НАТО, согласно резкой фразе его первого генерального секретаря лорда Гастингса Исмаи, заключалась в том, чтобы “привлечь американцев, отогнать русских и сдерживать немцев”. NATO’s purpose, in the blunt phrase of its first secretary general, Lord Hastings Ismay, was to “keep the Americans in, the Russians out, and the Germans down.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!