Примеры употребления "Гари" в русском

<>
Новый дорожный знак Гари Лаудера: Gary Lauder's new traffic sign:
Гари подбросишь меня до дома? Gary, could you give me a ride home?
Гари вносит за меня сейчас залог. Gary is posting bail for me right now.
Гари, не хочу чтобы ты побирался ходил. Gary, I don't want to go around knocking on doors.
Насколько было известно Гари, она собиралась взять такси. As far as Gary knew, she was getting a taxi.
Эй, Гари, я слышу тех, кто топает 13-м размером. Hey, Gary, I can hear those size 13s clomping around in there.
Вы тот самый Гари Торп, который владеет компанией "Торп Агросервис"? Are you the same Gary Thorp who owns Thorp Agri Services?
И у Гари, не помню фамилию, тот что выпил щелок. And Gary what's-his-name, the one that drank the can of lye.
Лауреат Нобелевской премии Гари Беккер не согласен с этой точкой зрения. Nobel laureate Gary Becker disagrees.
И я попросила Гари приготовить бисквит со взбитыми сливками после карри, чтобы смягчить горло - блеск! And I asked Gary for a trifle after the curry to ease my throat - brilliant!
Ну, Гари прикинулся дурачком, и обвинил меня в том, что я сую нос в чужие дела. Well, Gary played dumb, and he accused me of being a snoop.
Ты и вправду думаешь, что я позволю тебе остаться в этом доме, если я отправлюсь на поиски Гари? Honestly, you think I'm gonna let you stay in this house if I go out there looking for Gary?
В конце концов, в 1997 компьютер IBM Deep Blue победил мирового чемпиона по шахматам Гари Каспарова в короткой партии. Finally, in 1997, the IBM computer Deep Blue defeated world chess champion Gary Kasparov in a short match.
Так что Гари Бауер не настолько позади по списку - у него несколько отличные теории об эволюции и естественном отборе. So Gary Bauer is not too far behind - has slightly different theories about evolution and natural selection.
В точности похожие вычисления Хокинга и Гари Гиббонса показали, что если в пустом пространстве есть тёмная энергия, то вся вселенная испускает излучение. A precisely similar calculation by Hawking and Gary Gibbons showed that if you have dark energy in empty space, then the whole universe radiates.
У них с Гари все идет очень хорошо, и она знает что мы с тобой не можем позволить себе даже крышу починить. She and Gary are doing very well, and she knows we couldn't even afford to fix our roof.
Отсчёт новой машинной эры можно вести с даты 15-летней давности, когда Гари Каспаров, чемпион мира по шахматам, сыграл против суперкомпьютера Deep Blue. The new machine age can be dated to a day 15 years ago when Gary Kasparov, the world chess champion, played Deep Blue, a supercomputer.
Дом для предательской системы туристических троп, которые поднимаются на 945 метров над уровнем моря, легко понять почему Гари Рэй Перси выбрал это место для того, чтобы спрятать его копии 100 долларовых гравюр. Home to a system of treacherous hiking trails that climb some 3,100 feet above sea level, it's easy to see why Gary Ray Percy chose this location to hide his copies of the $100 engraving plates.
В общем, у Гари есть доля в новом строительстве на земле, которую он купил когда-то, так что я думаю, что если он попал в беду, то с этим нужно что-то делать, правильно? I mean, you know, Gary has this development deal with some land he bought a while back, so my guess is if he's in trouble, it's got to have something to do with that, right?
Гари приготовил мне бульон, а это просто суп, но зовется бульоном, если вы больны по какой-либо причине, и Стиви спела песню по моему выбору, которая была инструментальной, так что все прошло хорошо, да. Gary made me a broth, which is just soup, but it's called broth if you're ill for some reason, and Stevie sang me a song of my choosing which was instrumental, so that went well, yeah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!