Примеры употребления "Ганы" в русском

<>
Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?". The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵".
Генеральный солиситор Ганы с июня 1998 года. Solicitor-General of Ghana since June 1998.
Выборочные экономические показатели Ганы в 1996-2001 годах Selected economic indicators, Ghana, 1996-2001, measured
Отсутствие сексуального образования нанесло молодёжи Ганы огромный вред. The lack of sex education has caused severe harm to Ghana’s youth.
Солиситор и адвокат, Высший суд Ганы, октябрь 1969 года. Solicitor and Advocate, Superior Court of Judicature, Ghana, October 1969.
Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы. Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana.
На начало 70-х пришелся музыкальный и художественный расцвет Ганы. The early 70s marked a time of musical and artistic excellence in Ghana.
Коррупция искажает правду и лишает уверенности и энтузиазма друзей Ганы. Corruption distorts the truth and saps the confidence and enthusiasm of Ghana's friends.
Мальчик из Ганы, спасенный из рыболовецкого рабства, - это стоило 400 долларов. A boy in Ghana rescued from fishing slavery, about 400 dollars.
Выборочные экономические показатели Ганы в 1996-2001 годах, в млн. долл. Selected economic indicators, Ghana, 1996-2001, in millions
Мусаввира - из Ганы, Хадия - из Пакистана, Джалил - из Ирана, его оружие - огонь. Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire.
Так что этот шаг президента – вдохновляющий пример, которому должны последовать соседи Ганы. The president’s move is thus an inspiring example that Ghana’s neighbors should follow.
Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе. The amount of spending on rice alone by Africans equals the combined national budgets of Ghana and Senegal.
Диплом бакалавра права (с отличием), Университет Ганы, 1970 год, диплом юриста, 1972 год LLB (Hons), University of Ghana, 1970, Professional certificate in Law, 1972
Проигравший кандидат передал власть и расчистил путь для движения Ганы в новый демократический цикл. The defeated candidate gave up power and made way for Ghana to move into a new democratic cycle.
Или рассмотрим процветание Ганы и то, как в Бразилии оно связано с улучшением управления. Or consider Ghana's prosperity and how, like Brazil's, it is going hand in hand with improved governance.
И фактически в среднем по миру - это приблизительно то же, что и для Ганы. And in fact, the global average is about what it is for Ghana.
Я должен признать, что путь Ганы к обретению уверенности в себе не был гладким. I must admit that Ghana's path towards self-reliance has not been smooth.
За последние 25 лет с/х сектор Ганы растет со средним темпом 5% в год. Over the last 25 years, Ghana’s agricultural sector has grown at an average annual rate of 5%.
Посмотрите, что происходит на нескольких этажах одного только высотного офисного здания в Аккре, столице Ганы. Consider what is happening on several floors of a single high-rise office building in Accra, Ghana's capital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!