Примеры употребления "Галстуки" в русском с переводом "tie"

<>
Девушка, которая любит галстуки, недотрога или шлюшка. A girl who likes ties is either stuck up or messed up.
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки. People, I guess, decided that they would not wrinkle their ties.
Послушайте, я никогда не любил костюмы и галстуки. Look, I've never been comfortable in a suit and tie.
Эффективно обратив все галстуки Зенья земляных оттенков в маячки. Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки. There was a time when I made them wear jackets and shirts and ties.
Их чёрные пиджаки были автоматами Калашникова, а их чёрные галстуки - пулями". Their black coats their Kalashnikovs and their black ties their bullets."
Твоя работа хороша тем, что не приходится носить галстуки и тому подобное. One thing about your work, you don't have to wear a tie or anything like that.
Итак, Франсин, готова ли ты признать, что являешься извращенкой, дабы вернуться домой и собрать мои галстуки, разбросанные на полу? So, Francine, are you ready to admit you're a sex pervert so you can come back home and pick up my ties off the closet floor?
Фонд Бекета организовал передвижную выставку под названием " Символы веры ", на которой были представлены образцы запрещенных религиозных одеяний и иные особые символы, такие как головные платки, ермолки, кресты, сикхские тюрбаны и галстуки. The Becket Fund created a traveling exhibit titled “Body of Belief” featuring a collection of banned religious clothing and other distinctive symbols, including the headscarf, yarmulke, cross, Sikh turban, and tie.
Так называемой революции на самом деле не было, изменились только галстуки и пришли новые люди немного более молодые и красивые но то, что она действительно дала мне была постепенная утрата вездесущего страха потому что я боялся, что силы безопасности могут прийти снова The so called revolution in fact wasn't, only the neck ties changed and the new people were a bit younger and more handsome but what it really gave me was the gradual loss of omnipresent fear because I was scared that the security forces would come again
Светло-жёлтая сорочка, невероятный галстук. Bright yellow shirt, unbelievable tie.
Она помогла ему завязать галстук. She helped him tie his tie.
Ненавижу галстук, который ты носишь. I hate the tie you're wearing.
Ослабь ему галстук и ремень. Loosen his tie and his belt.
Этот галстук вам очень идёт. That tie suits you very well.
Сними рубашку, галстук и пилотку. Take off your shirt, your tie, and your hat.
Вы надели галстук ради шоу. You put on a tie for show night.
Я ношу галстук, это раз. I mean, I'm wearing a tie, first.
Простите, сэр, без галстука нельзя. Excuse me sir, no entry without a tie.
Это твой зажим для галстука? Is that your tie tack?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!