Примеры употребления "Галина Бланка" в русском

<>
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям follow the instructions carefully to fill in the form
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона? Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Перед заполнением Бланка заявления вам следует тщательно ознакомиться с Заявлением о раскрытии информации о продуктах и с Условиями. Before completing the Application Form you should read the PDS and the Terms carefully.
Галина Арапова, директор Центра Защиты Прав Средств Массовой Информации (который уже подвергался нападениям), отметила, что закон может применяться всякий раз, когда критика направлена на целые группы или системы. Galina Arapova, the director of the Mass Media Defense Center (which has been targeted), has noted that the law can be applied whenever criticism is directed at entire groups or systems.
И напишите свое имя в верхнем правом углу бланка теста. And write your name in the upper right-hand corner of your answer sheets.
Как недавно отметили экономисты Морис Обстфельд и Галина Хейл, немецкие и французские банки заработали приличные суммы, являясь посредниками в сделках между Азией и Европой. As the economists Maurice Obstfeld and Galina Hale recently noted, German and French banks earned large profits intermediating flows between Asian savers and Europe’s periphery.
Бланка Чэмпион, ох - Благослови её Господь. Blanca Champion, ooh - God bless her.
Заместители Председателя: г-жа Галина Бутовская (Беларусь) Vice-Chairpersons: Mrs. Galina Butovskaya (Belarus)
Нет, но служба общественной безопасности проследила за ним до работы В банкетном зале в Аква Бланка. No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca.
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома. 1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
Ты удивлена, что я больше не твой мальчик на побегушках, Бланка? You surprised I wasn't your little errand boy no more, blanca?
В пустом столбце бланка запроса выберите строку Поле. In an empty column of the query design grid, select the Field row.
Они добавляются в строку Обновление бланка запроса для поля, которое вы хотите обновить. You use these expressions in the Update To row in the query design grid for the field that you want to update.
Таблица будет отображена в верхней части бланка запроса. The table appears as a window in the upper section of the query design grid.
В каждом диалоговом окне нажмите кнопку ОК, чтобы распечатать копию бланка депозита для конкретного банковского счета. In each dialog box, click OK to print a copy of the deposit slip for the specific bank account.
В таблице "Сведения о заказе" дважды щелкните Код товара, чтобы добавить это поле в первый столбец бланка запроса. In the Order Details table, double-click Product ID to add this field to the first column of the query design grid.
Во втором столбце бланка щелкните правой кнопкой мыши строку Поле, а затем выберите в контекстном меню команду Область ввода. In the second column of the grid, right-click the Field row, and then click Zoom on the shortcut menu.
При необходимости можно ввести одно или несколько условий в строке Условие отбора бланка. Optionally, you can enter one or more criteria in the Criteria row of the design grid.
В третьем столбце бланка щелкните правой кнопкой мыши строку Поле, а затем выберите в контекстном меню пункт Область ввода. In the third column of the design grid, right-click the Field row, and then click Zoom on the shortcut menu.
Добавление имен целевых полей в строку Поле бланка запроса. Add the names of your destination fields to the Field row of the query design grid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!