Примеры употребления "Галерее" в русском

<>
Переводы: все231 gallery200 arcade4 galleria4 другие переводы23
И находится она в Галерее Уффици. And it hangs in the Uffizi.
Можно ли изменить порядок карточек в галерее? Can I rearrange the order of my ad's carousel cards?
Всего раз я был в галерее «Астер». I went to the Aster Art once.
Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее. Do minimize the number of bubbles in your carousel.
Выберите Реклама с несколькими изображениями или видео в галерее. Select Ad with multiple images or videos in a carousel.
Выберите количество карточек в галерее, на которых будет помещено изображение. Decide how many carousel cards the image is going to cross.
Примечание: Выбранный способ выравнивания применяется для всех карточек в галерее. Note: Whichever choice you make applies for each card in the carousel.
Она указывает, что картины должны быть переданы галерее после смерти Фердинанда. She specifically asks the paintings go to the Belvedere after Ferdinand's death.
Изображения в кольцевой галерее: ширина до 1 080 пикселей, высота 1 920 пикселей Carousel images: Up to 1,080 pixels wide x 1,920 pixels in height
Проведите пальцем вниз по экрану камеры, затем выберите фото или видео в галерее телефона. Swipe down on the camera screen then select from your phone's library.
В то же время изменять порядок карточек в галерее можно только при создании публикации. However, any rearranging of carousel cards must be done when you're creating the post.
Общее количество лидов, доступное для скачивания можно посмотреть в галерее форм на своей Странице (показатель Количество лидов). When you view your Leads Count in your Forms Library on your Page, this is the total number of leads that are available to download.
Добавляйте или удаляйте карточки, чтобы в галерее осталось нужное вам количество (но не меньше одной и не больше десяти). Add (up to 10 total) or remove (down to one) carousel cards until you have the amount you want
Она "всплыла" в 2009 году, уже в частной коллекции, и "владелец", на время, разрешил выставить её в галерее "Уиндом". Turned up again in 2009 in a private collection, from which it was on loan to the Windom.
Если вы включили настройку Сохранить первоначальные фото, каждое фото, которое вы публикуете в Instagram, также будет сохраняться в галерее вашего телефона. When you have Save Original Photos on, every time you post a photo on Instagram, it will also be saved to your phone's library.
Информация в кольцевой галерее может слегка различаться, но если в одном пузырьке есть фото, вставьте фото и во все остальные пузырьки. While the information in your carousel may vary slightly, if one bubble has a photo, include a photo in all of them.
Ну, Джэйкоб Кристал был в галерее в день, когда он познакомился с вами и ещё после обеда сегодня, прямо перед закрытием. Well, Jacob Krystal was at the Windom the day he met you, and again this afternoon, right up until closing.
Чтобы прослушать описание фото перед его загрузкой, войдите на Facebook с помощью TalkBack, а затем дважды коснитесь и удерживайте фото в галерее. To hear a description of a photo before you upload it, open Facebook using TalkBack and long press (double tap and hold) on the photo in your camera roll.
Если вы поднимаете публикацию Страницы с кольцевой галереей, люди, нажавшие на какую-то карточку в галерее, будут перенаправлены по ссылке в публикации. If you're boosting a Page post in the carousel format, all carousel cards will take people to the link in the post.
При этом видео останется в вашей галерее видео. При открытии такого видео в верхней части страницы вы увидите отметку «Срок действия истек»: After, you will be able to still find the video in your Video Library, and it will be marked as "Expired" at the top of the page when opened:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!