Примеры употребления "Газе" в русском с переводом "gaza"

<>
Нарушение прав человека в Газе A Human Rights Crime In Gaza
Этот сценарий сейчас повторяется в Газе. This is repeating itself now in Gaza.
Слепцы в Газе, слепцы в Иерусалиме. Blind in Gaza, blind in Jerusalem.
Но в Газе есть не только ХАМАС. But Hamas is not alone in Gaza.
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения. The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
Не ожидаешь встретить много фанов Aerosmith в Газе. You don't expect to meet many Aerosmith fans in Gaza.
Условия в Газе очень суровые, и население страдает. Conditions in Gaza are harsh and the population does suffer.
Вот один из основных видов деятельности в Газе. This is much of what passes for industry in Gaza.
Стефен Сабо: Германия не поддерживает действия израильтян в Газе. Stephen Szabo: Germany does not support what the Israelis have done in Gaza.
В Газе поставлен на карту фундаментальный моральный облик человечества. In Gaza, mankind’s basic morality is at stake.
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств. Universities in Gaza are overcrowded and starved for supplies.
Уже многие годы в Газе действуют различные салафистские экстремистские группировки. Various Salafi extremist groups have been operating in Gaza for years.
Айман – тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе. Ayman is a soft-spoken 14-year-old boy in Jabalia City, Gaza.
Программа управляет фондом основного капитала в Газе и на Западном берегу. The programme manages a capital fund in Gaza and in the West Bank.
Мы также призываем к восстановлению законного правления Палестинской администрации в Газе. We also call for a restoration of the lawful Palestinian Authority in Gaza.
Муниципальные служащие в Газе ничего не получают с марта 2007 года. Municipal employees in Gaza City have not been paid since March 2007.
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса. Hamas, the Palestinian Authority's rival in Gaza, will undoubtedly try to thwart Abbas's effort.
АММАН - Айман - тихий 14-летний мальчик из г. Джабалия в Газе. AMMAN - Ayman is a soft-spoken 14-year-old boy in Jabalia City, Gaza.
Но война в Ливане и Газе может оказаться гигантским просчётом радикалов. Yet the war in Lebanon and Gaza could prove to be a miscalculation for the radicals.
Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане. This is especially true of the current fighting in Gaza and Lebanon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!