Примеры употребления "Гавриил Белостокский" в русском

<>
Гавриил — лишь один из ангелов Бога. Gabriel is only one of the angels of God.
Они покажут путь для искупления человечества и Гавриил с его легионами будет побежден, но этот путь будет не легко пройти. They will lay out the path through which mankind can be redeemed and Gabriel and his legions pushed back, but this path will not be easily traversed.
Они были рождены воинами, чтобы держать других ангелов в строю, и так же как и Гавриил, некоторые из них всегда ненавидели людей. They were born to be warriors to keep the other angels in line, and like Gabriel, some of them have always hated man.
Ты прав, Гавриил. Right you are, Gabriel.
Гавриил заподозрит неладное, если мы будем рядом с Вегой. Gabriel will suspect a trap if we're anywhere near Vega.
Хреново выглядишь, Гавриил. You are looking the worse for wear, Gabriel.
Гавриил и Уриэль десятилетиями пытались остановить меня от массовых убийств. Gabriel and Uriel had been trying to stop my killing spree for decades.
Гавриил не станет устраивать мне радушный приём. Gabriel's not gonna be throwing me a welcome home party.
Архангел Гавриил вёл эту войну на уничтожение, в надежде избавить мир от людей и господствовать над ним. The Archangel Gabriel led this war of extermination, hoping to rid the world of humans and claim dominion over it.
Правоверные мусульмане, конечно, имеют свою собственную нулевую точку: в 610 году архангел Джабраил (Гавриил), явившись к Мухаммеду, продиктовал ему первые стихи Корана. Devout Muslims, of course, have their own zero point: the year 610, when the Angel Gabriel revealed the Koran’s first verse to the Prophet Muhammad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!