Примеры употребления "ГАВИ" в русском

<>
Переводы: все31 gavi31
Катар недавно присоединился к донорам Гави, Альянсу по вакцинам, для которого в последние годы Великобритания была крупнейшим донором. Qatar has joined recently as a donor to Gavi, the Vaccine Alliance, to which the UK has been the largest donor in recent years.
Это сделает Африку четвертным по величине инвестором в ГАВИ, уступая лишь Великобритании, Фонду Билла и Мелинды Гейтс и Норвегии. This will make Africa the fourth-largest investor in GAVI, behind only the United Kingdom, the Bill & Melinda Gates Foundation, and Norway.
С момента начала работы в 2000 году Альянс ГАВИ стремился расширить доступ к жизненно важным вакцинам для беднейших детей мира. Since its launch in 2000, the GAVI Alliance has sought to increase access to life-saving vaccines for the world’s poorest children.
С момента своего создания в 2000 году ГАВИ уже помог привить более 370 миллионов детей от целого ряда смертельных заболеваний. Since it was formed in 2000, GAVI has already helped to immunize more than 370 million children against a range of deadly diseases.
В числе прочего, ГАВИ способствует также привлечению инвестиций в исследования и разработку вакцин для предупреждения болезней, распространенных в бедных странах. Among other things, GAVI also promotes investment in vaccine research and development for diseases prevalent in poorer countries.
Но, с помощью Гави, Альянса по вакцинам, все больше вакцин направляется в самые бедные общины мира при помощи финансирования, обучения и поставок. But, with help from Gavi, the Vaccine Alliance, more vaccines are being brought to the world’s poorest communities through funding, training, and delivery.
Действительно, с момента начала своей деятельности в 2000 году ГАВИ уже поддержал вакцинацию дополнительных 440 миллионов людей и помог сохранить шесть миллионов жизней. Indeed, since its launch in 2000, GAVI has already supported the vaccination of 440 million additional people, helping to save six million lives.
Доступ к пероральным вакцинам против холеры можно получить через глобальный резерв медикаментов, созданный и пополняемый Всемирной организацией здравоохранения при поддержке Гави, Альянса по вакцинам. Oral cholera vaccines are available via a global stockpile maintained by the World Health Organization, with support from Gavi, the Vaccine Alliance.
Однако вмешался Альянс ГАВИ, гарантируя, что подобная проблема уже не стоит перед вакцинацией гепатита В и что она вряд ли может возникнуть в случае с ВПЧ. But the GAVI Alliance intervened to ensure that this is no longer a concern with hepB, and it is unlikely to occur with HPV.
А теперь, с 2016 по 2020 год, более 50 стран Африки вложат более 700 миллионов долларов непосредственно в счет стоимости детских вакцин через ГАВИ и его партнеров. And now, from 2016 to 2020, Africa’s 50-plus countries will commit more than $700 million directly toward the cost of childhood vaccines through GAVI and its partners.
Это одна из причин, почему была создана моя организация Альянс ГАВИ (GAVI Alliance): помочь ускорить внедрение новых вакцин и сделать их более дешевыми и доступными в развивающихся странах. This is one of the reasons why my organization, the GAVI Alliance, was created: to help accelerate the introduction of new vaccines and make them more affordable and accessible in developing countries.
Процесс применения и обзора в интересах обеспечения поддержки со стороны Глобального альянса по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ) содействовал расширению работы национальных межучрежденческих координирующих органов в соответствующих странах. The application and review process for support from the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) has helped to broaden the work of national inter-agency coordinating bodies in eligible countries.
В самом деле, было подсчитано, что работа по расширению масштабов вакцинации в развивающихся странах, проводимая моей организацией, Альянсом ГАВИ, к 2020 году должна будет давать 18% прибыли от инвестиций. Indeed, it has been calculated that the work being done to expand vaccine coverage in developing countries by my organization, the GAVI Alliance, should yield an 18% return on investment by 2020.
Оказываемая ЮНИСЕФ поддержка дополнительным мерам по иммунизации будет координироваться на глобальном, региональном и национальном уровнях с партнерами по Глобальному альянсу по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ) и Глобальной инициативе «витамин А». UNICEF support to immunization “plus” will be coordinated at global, regional and country levels with partners in the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and the Vitamin A Global Initiative.
Ревизия обнаружила, что в ЮНИСЕФ, как правило, не соблюдается порядок подотчетности отделов, отсутствуют механизмы отчетности и нет методического руководства в отношении надзора за работой секретариата ГАВИ и за управлением операционным счетом секретариата. The audit found that divisional accountabilities, reporting mechanisms and guidance for the oversight of the GAVI secretariat and the administration of the Secretariat Operating Account were generally lacking in UNICEF.
ЮНИСЕФ совместно с другими партнерами по Глобальному альянсу по проблемам вакцинации и иммунизации (ГАВИ) также оказал поддержку в подготовке национальных планов обеспечения долгосрочного финансирования и оказал широкую поддержку в проведении национальных дней иммунизации. UNICEF, with other partners in the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI), has also supported in the preparation of national financial sustainability plans and provided extensive support to National Immunization Days.
Предварительный обзор результатов применения ГАВИ свидетельствует о более эффективном функционировании внутристрановых координационных механизмов, используемых министерствами здравоохранения, что, в свою очередь, обеспечивает более точное перспективное планирование и выработку оперативных решений и повышение национального потенциала. An early review of influences resulting from GAVI points to the better functioning of in-country coordination mechanisms run by Ministries of Health, leading in turn to more accurate forward planning and operational decision-making, and enhancement of national capacities.
И теперь, с помощью моей организации, Альянс ГАВИ (GAVI Alliance), развивается государственно-частное партнерство для улучшения доступа к новым вакцинам для беднейших детей в мире, другие страны с низким уровнем дохода последуют примеру Руанды. And now, with help from my organization, the GAVI Alliance, a public-private partnership created to improve access to new vaccines for the world’s poorest children, other low-income countries are following Rwanda’s lead.
Инновационные многосторонние партнерства, такие как Глобальный фонд и ГАВИ, Альянс по вакцинам, в которых Соединенные Штаты являются крупнейшим спонсором, спасли миллионы жизней, поскольку они уменьшили бремя инфекционных заболеваний, таких как малярия, ВИЧ и туберкулез. Innovative multilateral partnerships like the Global Fund and Gavi, the Vaccine Alliance – of which the United States is the largest funder – have saved millions of lives, as they have reduced the burden of infectious diseases such as malaria, HIV, and tuberculosis.
При поддержке ГАВИ в пределах нашей досягаемости есть возможность удвоить количество детей, иммунизированных к 2020 году, приблизившись к суммарной цифре в один миллиард, и предотвратить смерти более чем пяти миллионов людей сейчас и в будущем. With GAVI support, we have within our grasp the chance to double the number of children immunized by 2020, approaching one billion in total and averting the deaths of more than five million lives between now and then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!