Примеры употребления "Выяснились" в русском

<>
Переводы: все4 become clear3 другие переводы1
С кризиса 2008-2009 годов, пик которого пришелся на середину 2009 года – и особенно после того, как выяснились огромные проблемы с государственным долгом в Греции, Ирландии и в некоторых других странах Европы – большинство правительств стран “большой семерки” изменили свое предыдущее мнение по поводу мер, направленных против спада экономики. Since the 2008-2009 slump lifted in mid-2009 – and especially following the exposure of the massive public-debt problems in Greece, Ireland, and elsewhere in Europe – most G-7 governments have reversed their earlier counter-recessionary positions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!