Примеры употребления "Вытащили" в русском

<>
Переводы: все93 pull out31 get out of3 whisk2 drag up1 другие переводы56
Мы вытащили 14 железных колец. We removed fourteen steel rings.
Кролик и Валет вытащили меня. Rabbit and the Knave came and got me out.
Сначала вы вытащили плаксу из воды. First you pulled the crybaby out of the water.
После звонка к мужу батарею вытащили. The battery was removed after the call to the husband.
Из залива только что вытащили утопленника. They just jerked a floater out of the bay.
Вы вытащили его из под кровати. You pulled him out from under the bed.
Окровавленного Фролова вытащили из-под обломков кабины. Frolov, covered in blood, was dragged from underneath the cockpit wreckage.
Спасибо, что вытащили меня из кабинета директора. Thanks for getting me out of the principal's office.
Реаниматоры вытащили его, но ЭКГ очень скверная. Paramedics resuscitated him, but his EKG's pretty ugly.
Вытащили бошки из жопы и за работу. Now pull the cobwebs out of your ass and move.
Эндерс, мы не вытащили ваше имя наугад. Enders, we didn't pick your name out of a hat.
Скорее всего, там "Экскалибур" вытащили из воды. Most likely, it's where the Excalibur was taken out of the water.
Вы вытащили папирус до того, как он разбился! You took the scroll out before it broke!
Что вы сделали, вы вытащили его с улицы? What'd you do, you just snatched him up off the street?
Вытащили из постели, всего обшарили, заковали, притаранили, как скотину? Rousted out of bed, cavity-searched, shackled, transported like livestock?
Вытащили в суд, а потом посадили под домашний арест. Dragged into court, and locked up in my apartment.
Мы только что вытащили вас из-под горы газет. We just pulled you out from under a mountain of newspapers.
То самое место, где вы вытащили меня из земли. The very spot where you pulled me out of the ground.
Они вытащили меня из машины и втолкнули в дом. They took me out of the car and pushed me into the house.
Спасибо еще раз, Рита, что вытащили нож из головы. Rita, thank you once again for taking the knife out of my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!