Примеры употребления "Выступление" в русском

<>
Гарри, у нас днем выступление. Harry, we got a matinee.
Показательное выступление мировых финансовых регуляторов Financial Regulators’ Global Variety Show
Кто видел выступление Ганса Розлинга? Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk?
Это, прямо говоря, потрясающее выступление. So, that was, fair to say, an astonishing talk.
А потом будет выступление Триплетов. The Triplets show will start afterwards.
Легендарное выступление из архивов TED. A legendary talk from TED's archives.
Ну, и как закончить выступление? Okay, so how would I like to finish?
Надеюсь, вам понравилось моё выступление. Now I hope you enjoy the session.
Байден закончил свое выступление торжественно. Biden concluded with a flourish.
Выступление Исмаэль вызвало неоднозначную реакцию. Ismael’s presentation drew a mixed response.
Моё выступление об эго-транцендентности. My Talk today is about self-transcendence.
Выступление Мишель Обамы на тему образования Michelle Obama's plea for education
У её дочери сегодня танцевальное выступление. Her daughter has a dance recital tonight.
Мы планировали выступление на 20 минут. We were going to do black and white 20 minute piece.
Дорогой, в пятницу её танцевальное выступление. Honey, Friday is her dance recital.
Келли Паркер заканчивает выступление безупречным соскоком. Kelly Parker with a flawless dismount.
Это моё третье выступление на TED. This is my third visit to TED.
У Маргарет выступление в 7.30. Margaret has a recital at 7:30.
Мы не хотим пропустить выступление звонарей. We don't want to miss the bell players.
Я уверен, они слышали ваше выступление. I believe they've heard your talk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!