Примеры употребления "Высоко" в русском

<>
Ты всегда высоко держишь голову, что бы ни случилось. You keep your head up, no matter what.
Делегации высоко оценили конструктивную роль Организации Объединенных Наций, указав на необходимость создания потенциала и набора квалифицированного персонала для выполнения конкретных задач, особенно для оказания содействия странам в переходе от получения гуманитарной помощи к активизации процесса развития. Delegations commended the United Nations system for its constructive role in Timor-Leste while highlighting the need for capacity building and recruitment of competent staff for specific tasks, especially in assisting countries to move from crisis to relief to development.
Ты высоко задрала свой нос. You've got your nose in the air.
Случай с Кореей высоко показателен. The case of Korea is equally instructive.
Я действительно высоко ценю это. I really appreciated that.
Я высоко ценю Вашу доброту. I sincerely appreciate your kindness.
Джордж Лаз стал высоко квалифицированным рабочим. George Luz became a handyman in Providence, Rl.
Такие люди высоко ценятся в обществе. Such men count for much in the society.
Будет белым молоко - Будем прыгать высоко. So the milk will be white And the kids will grow.
К.А. Так они высоко мотивированны? CA: So they are well-motivated.
Не оценивайте слишком высоко вашу власть. Don't overestimate your power.
Компания LinkedIn высоко ценит отзывы участников. LinkedIn welcomes your feedback.
Министр ценит ваш труд очень высоко. The minister appreciates your work so much.
Твой отец всегда высоко держал голову. Your father always hard head.
Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов. The Tribunal appreciates the continuous support of Member States.
Обезьяны невысокие, поэтому тут не очень высоко. Monkeys are shorter, so it's a little short.
Да, в правилах игры высоко ценятся финансы. Yes, the rules of the game count for finance.
И Доктор Хаус высоко ценит безопасность пациента. And Dr. House puts a premium on patient safety.
Его храбрый поступок был весьма высоко оценён. His gamely gesture was much appreciated.
Я высоко ценю ваше мнение, доктор Огден. I do appreciate your second opinion, Dr. Ogden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!