Примеры употребления "Высокие цены" в русском

<>
Переводы: все341 high price156 heavy price6 другие переводы179
В конце концов, те, кто пришли позже, терпят неудачу, платя самые высокие цены и потом, видя, как падают их инвестиции. Eventually, the latecomers lose out, buying at top prices and then seeing their investments crumble.
Неоправданно высокие цены приводят к чрезмерному инвестированию. Overinflated prices lead firms to overinvest.
Хорошо ли иметь высокие цены на нефть? Can High Oil Prices Be Good?
повысив качество, мы смогли запросить более высокие цены. Because of the improved quality, we could ask for higher prices.
Высокие цены отражают основные условия спроса и предложения. Higher prices reflect basic conditions of supply and demand.
Почему медленный рост производительности труда переводится в высокие цены? Why does slow productivity growth translate into high costs?
Вторая угроза восстановлению экономики - это высокие цены на нефть. The second threat to economic recovery is high oil prices.
Высокие цены на нефть подогревают обсуждения будущего цен на нефть. High oil prices fuel public discussion about the future of oil prices.
Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона. Reform and high commodity prices are buoying the region.
Высокие цены на нефть также угрожают замедлить долгосрочный рост производительности. High oil prices also threaten to slow long-term productivity growth.
"Высокие цены на нефть останутся," - говорит американский экономический предсказатель Аллен Сайнай. "Higher oil prices are here to stay," says the American economic forecaster Allen Sinai.
Единственная вещь, которая заставляет нас уменьшить потребление - высокие цены на нефть. The only thing that really reduces the amount of oil that we consume is much higher prices.
Почти везде более высокие цены на жилье были связаны с большим потреблением. Almost everywhere, higher house prices have been associated with strong consumption.
высокие цены на нефть, создавшие новые финансовые и политические возможности для Ирана; persistent high oil prices, which have created new financial and political opportunities for Iran;
«Они хотят низкие цены на энергоносители, а не высокие цены на энергоносители». “They want low energy prices, not high energy prices.”
Более того, именно высокие цены на нефть ослабили доллар, а не наоборот. Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa.
Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает. Rich country consumers are responding to higher energy prices, and it helps.
Результатом, как правило, становится высокая инфляция, равно как и высокие цены на займы. The result is typically both high inflation and high borrowing costs.
Более высокие цены увеличивают торговый дефицит Америки, что, в свою очередь, снижает ценность доллара. Higher oil prices increase America's trade deficits, which in turn lower the value of the dollar.
Главными факторами роста в странах-рекордсменах были высокие цены на нефть и минеральное сырье. High oil and mineral prices were the main growth drivers for the best performing countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!