Примеры употребления "Высокая производительность" в русском

<>
Переводы: все20 high productivity9 high performance5 другие переводы6
Ситуация с рабочими днями такая же, как и с пребыванием в больнице: более высокая производительность в Западной Европе означает большие затраты. As with hospital stays, so with workdays: higher productivity in Western Europe compounds the cost.
Я в самом деле верю, что самая высокая производительность появляется, когда тебе хорошо. И это и есть то, чем мы занимаемся. I truly believe that highest productivity comes when you're having fun, and that's what we're doing.
В течение последнего десятилетия Китай работает над переходом от производственной модели роста, основанной на недорогой рабочей силе, к инновационной модели с более высокой добавленной стоимостью, в основе которой лежит высокая производительность. Over the last decade, China has been working to shift from a manufacturing-led growth model fueled by low-cost labor to an innovation-led, higher-value-added model underpinned by strong productivity gains.
создание безаварийных и экологичных условий транспортной деятельности и транспортной инфраструктуры является первостепенной задачей; соответствие и, где возможно, гармонизация национального транспортного законодательства с соответствующими международными актами, а также высокая производительность и эффективность транспорта в части транзитного времени и стоимости; safe and environmental-friendly sustainable conditions of transport operations and infrastructure being of paramount importance; also their compliance and, where appropriate, harmonization of national transport legislation with the relevant international regulations; also efficiency and effectiveness of transport in terms of transit time and cost;
Другие исследования, проведенные на этот раз в Соединенном Королевстве, указывают на то, что использующим широкополосные технологии предприятиям проще поддерживать обширные деловые связи, а предприятия с более обширными деловыми связями обычно отличает более высокая производительность труда (Clayton and Goodridge, 2004). Other studies in the UK indicate that enterprises that use broadband are more likely to have multiple business links, and enterprises with more links tend to have higher labour productivity (Clayton and Goodridge, 2004).
Когда субсидии ведут к увеличению производства с небольшим увеличением потребления, как обычно обстоят дела с сельскохозяйственными товарами потребления, более высокая производительность выливается непосредственно в более высокий экспорт, который выливается непосредственно в более низкие цены для производителей, более низкие доходы для фермеров и большую бедность в странах третьего мира, включая миллионы хлопковых фермеров, которые едва сводят концы с концами в полузасушливых условиях. When subsidies lead to increased production with little increase in consumption, as is typical with agricultural commodities, higher output translates directly into higher exports, which translate directly into lower prices for producers, lower incomes for farmers, and more poverty in the Third world, including millions of cotton farmers eking out subsistence incomes in semi-arid conditions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!