Примеры употребления "Выписку" в русском

<>
Оставшееся часть будет включена в следующую выписку. The remaining amount will be included on your next billing statement.
Чтобы получить выписку по счету по электронной почте To receive your billing statement in email
Ввести сведения о доходах в выписку о доходах. Enter the earning information on an earnings statement.
Включать независимые льготы и доходы в одну выписку по оплате. Include independent benefits and earnings on a single pay statement.
Сверьте журнал покупок и выписку из банковского счета или кредитной карты. Compare your purchase history to your bank or credit card statement.
Вы можете получить выписку со Счета в личной зоне своей учетной записи. A statement of Account is available to you on the private zone of your account.
В форме Банковские выписки щелкните Импортировать выписку, чтобы открыть форму Импорт банковских выписок. In the Bank statements form, click Import statement to open the Import bank statements form.
Также можно распечатать отчеты, например выписку по счету и отчеты по срокам оплаты. You can also print reports, such as account statements and aging reports.
Снижена вероятность путаницы сотрудников, поскольку они получают общую выписку по оплате для данного периода времени. The potential for employee confusion is reduced, because employees receive a consolidated pay statement for a given time period.
Чтобы просмотреть выписку по своей учетной записи Skype, войдите в нее на странице www.skype.com. For Skype accounts you can access your online statement by signing into your account at www.skype.com.
Если ваши средства хранятся у нас, мы отправляем вам по вашему требованию выписку о ваших средствах. If we hold your funds we shall send to you, upon your request, a statement of those funds.
Эти файлы переведут электронную банковскую выписку из их первоначального формата в формат, который Microsoft Dynamics AX может использовать. These files will translate the electronic bank statement from their original format to a format that Microsoft Dynamics AX can use.
Инвесторы должны проверить свою выписку со счета и сообщить о выявленных ошибках в течение 48 часов после создания выписки. Investors should review their account statement and are responsible for reporting any mistakes found on the account within 48 hours after the issue of the statement.
Для каждой проводки, включенной в банковскую выписку, установите флажок Проверено, если сумма в Microsoft Dynamics AX соответствует сумме в банковской выписке. For each transaction that is included on the bank statement, select the Cleared check box if the amount in Microsoft Dynamics AX corresponds to the amount on the bank statement.
Microsoft предоставит вам выписки о выставленных счетах на веб-сайте «Управление счетами и платежами», где вы можете просмотреть и распечатать свою выписку. Microsoft will provide you with an online billing statement on the Microsoft account management website, where you can view and print your statement.
В форме Копировать прогнозы в главную книгу на вкладке Разное под Включить выписку выберите типы отчетов, из которых следует переместить проводки прогноза. In the Copy forecasts to ledger form, on the General tab, under Include statement, select the statement types to transfer forecast transactions from.
Представить общую выписку по оплате для работников, которые назначены на несколько должностей, оплачиваемых в том же цикле оплаты и тем же юридическим лицом. Provide a combined pay statement for workers who hold multiple positions that are paid in the same pay cycle and by the same legal entity.
После того как электронная банковская выписка импортирована и была проверена в форме Банковские выписки, банковскую выписку теперь можно выверять с помощью формы Лист банковской выверки. After an electronic bank statement has been imported and validated in the Bank statements form, the bank statement can now be reconciled using the Bank reconciliation worksheet form.
В форме Банковские выписки выберите банковскую выписку, а затем щелкните Правка, чтобы открыть форму Банковская выписка для просмотра всех строк банковской выписки, которые были импортированы. In the Bank statements form, select the bank statement, and then click Edit to open the Bank statement form to view all the bank statement lines that were imported.
Выверять банковскую выписку по банковскому счету невозможно, если какой-либо из перечисленных в выписке чеков или платежей по бланкам депозита имеет в настоящее время статус Отмена незаконченного процесса. You cannot reconcile a bank statement with a bank account if any of the checks or deposit slip payments that are listed on the statement currently have a status of Pending cancellation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!