Примеры употребления "Выключить" в русском

<>
Правда - это не выключатель, который можно включить и выключить. The truth is not a switch that can be turned on and off.
А пробовали включить и выключить? Have you tried turning it off and on again?
Чтобы выключить радио, коснитесь элемента. To switch the radio off, tap.
Как включить или выключить Суперчат Turn Super Chat on or off
Попробуй выключить и включить снова. Try turning it off and turning it on.
Узнайте, как выключить машинный перевод. Learn how to stop automatic translations.
Узнайте, как выключить эту настройку. Learn how to turn this setting off.
Наверное, священник распорядился выключить электричество. Ask the priest who ordered to cut off the power.
Как включить или выключить VoiceOver? How do I turn VoiceOver on or off?
Его можно включить и выключить. They can be on and off.
Нет, я просто обязан тебя выключить! I should punch your lights out!
Я не знаю, как выключить звонок. I don't how to turn the ringer off.
Вы пробовали выключить и снова включить? Have you tried turning it off and on again?
Как включить и выключить гостевой режим Turn Guest mode on and off
Чтобы включить или выключить автоматические обновления: To turn auto-updates on or off:
Можно это выключить или переключить канал? Can we turn this off or change the channel?
Выключить звук от телевизора или ресивера Mute all audio from your TV or receiver
Как включить и выключить сенсор Kinect Turn your Kinect sensor on or off
Я не могу выключить мои мысли. I can't turn my mind off.
Включить и выключить консоль Xbox One Turn your Xbox One off and on
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!