Примеры употребления "Выключите" в русском

<>
Включите или выключите заставку консоли Turn the console screen saver on or off
Повторяю, выключите систему автоматической посадки! I say again, cut automatic approach system!
Ладно, выключите верхний свет, начнем. Okay, kill the house lights, let's go.
Включите или выключите коды причин Turn reason codes on or off
Чтобы отключить беспроводную гарнитуру, выключите ее. To disconnect a wireless headset, turn the headset off.
Контроль полета, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, cut automatic approach system!
Просто включите или выключите трекшн-контроль. Simple traction control, on or off.
Полностью выключите и включите питание консоли Perform a full power cycle of your console
Решение 1. Выключите и включите питание консоли Solution 1: Power cycle your console
Решение 2. Выключите и включите питание консоли Solution 2: Power cycle your console
Аппаратно выключите и включите консоль Xbox One Physically power cycle the console
Решение 3. Выключите и включите питание консоли Solution 3: Power cycle your console
Отложите телефоны, выключите компьютеры, возьмите свои пальто! Phones down, computers down, get your coats!
Выключите тревогу и вызовите респиратор и передвижную диагностику. Silence the alarm and call respiratory and stat ADG.
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.
Контроль полета, если меня слышите, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, if you read me, cut automatic approach system!
Поэтому выключите эту штуку, отсоедините питание и опечатайте комнату. Turn this off, disconnect the power and seal the room.
Решение 5. Выключите и включите питание консоли Xbox One Solution 5: Power cycle your Xbox One console
Выключите и снова включите контроллеры, держа их перед собой. Turn the controllers off and on again while holding them in front of you.
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!