Примеры употребления "Вызываю" в русском с переводом "call"

<>
Я вызываю первого свидетеля, сэр. I call my first witness, sir.
Вызываю любого на этой частоте. Calling anybody on this frequency.
Вот почему я вызываю его как свидетеля. That's why I called him for our witness.
Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула. Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole.
Я вызываю номера 1, 3, 6 и 13. I call on Numbers 1, 3, 6, and 13.
Когда я расправлюсь с этим пивом, я вызываю нам эвакуатор. Soon as I finish this, I'll call us a tow truck.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда. I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
Вызываю всех офицеров в районе, код 11-7 на 1-2-5 Уинстон. Call to any officers in the area, report of an 11-7 at 1-2-5 Winston.
Алана, я понимаю, что - быть чокнутой это модно, но я вызываю своего парикмахера. Alana, I get it - geek is chic, but I'm calling my hair stylist.
Я вызываю тебя на действительное место преступления, а ты появляешься только спустя 25 минут? I call you into an active crime scene, and you waddle in here 25 minutes later?
Вызываю "Один Чарльз", поступил вызов в 911 касаемо мужчины с пистолетом, в парке Вашингтон Сквер. One Charles on the air, be advised you have a 911 call of a man with a gun in Washington Square Park.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Теперь я вызываю на трибуну г-на Викторса Яксонса, советника министра социального обеспечения и главу делегации Латвии. The Acting President (spoke in French): I now call on Mr. Viktors Jaksons, adviser to the Minister for Welfare and Chairman of the delegation of Latvia.
Я вызываю границу контекста для объекта, который, как мне известно, нравится многим моим друзьям-пользователям приложения, но в результате получаю только пять записей. Почему? I'm calling the context edge on a object which I know many of my app-using friends have liked, but only five are returned, what's up?
Я не знаю, что ты имеешь в виду, но я ничто не вызываю, кроме рвотного рефлекса у тебя то почему бы не освободить меня и тогда мы бы назвали этот день? I don't know what you're talking about, but if I'm nothing but a gag reflex to you, why not cut me loose, and then we could call it day?
Я вызываю границу контекста для объекта, который, как мне известно, нравится моему другу. При этом я знаю, что друг в этот момент находится в приложении, но в отклике API его все равно нет. Почему? I'm calling the context edge on an object I know my friend has liked, and I know my friend is using my app, but they're still not being returned by in the API, why not?
Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд. Chicago calling Miss Joan Winfield.
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Обвинение вызывает свидетеля Рудольфа Петерсена. Prosecution calls the witness Rudolf Petersen.
Функция callSendAPI вызывает API Send: callSendAPI calls the Send API:
Суд вызывает благородного лорда Петерборо. The court calls the right honourable Lord Peterborough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!