Примеры употребления "Выбрав" в русском

<>
Выбрав нужные аккаунты, нажмите Далее. After you've made your selections, click Next.
Подтвердите действие, выбрав Установить расширение. When prompted, confirm by clicking Add extension.
Выбрав подходящую сводную диаграмму, нажмите ОК. Once you find a PivotChart you like, click OK.
Выбрав все нужные видео, нажмите Подтвердить. Click Confirm when you're done.
Выбрав кнопку Да, нажмите клавишу ВВОД. With the focus on the Yes button, press Enter.
Выбрав нужные параметры, нажмите кнопку ОК. When you’re done with your selections, click OK.
Создавайте сводные таблицы, выбрав "Вставка" > "Рекомендуемые сводные таблицы" Create a PivotTable with Insert > Recommended PivotTables
Выбрав любую панель, можно включить или выключить ее. Selection of a toolbar allows to enable or disable it.
Но потом вы совершили ошибку, выбрав целью Сарио. But then you made the mistake of targeting Sario.
Попробуем изменить значение междустрочного интервала, выбрав 0,6. Let's try changing the Line spacing, At value to point 6.
Откройте контракт по проекту, выбрав его в списке. Open a project contract from the list.
Выбрав значение 1, можно сэкономить место для хранения базы данных. Setting the second part to 1 can save database storage space.
В Outlook поддержку можно получить мгновенно, выбрав элементы Файл > Поддержка. In Outlook, you can get immediate support by clicking File > Support.
Сделайте Chrome по-настоящему своим, выбрав для него оригинальную тему. Personalize Chrome on your computer with a fun theme.
Измените внешний вид текста, выбрав другие шрифты, размеры, цвета и эффекты. Change the look of your text with different fonts, sizes, colors, and effects.
Администраторы могут изменять уровень сбора информации, выбрав пункт меню Settings (параметры). Administrators can change the level of information collection through Settings.
Выбрав эту команду, вы можете в любой момент завершить показ слайдов. Click here to end the slide show at any time.
Выбрав для просмотра отдельную группу объявлений, вы перейдете на вкладку "Объявления". When viewing a specific ad group, you'll be taken to the "Ads" tab where you can see the ads assigned to that specific ad group.
Откройте папку "Мои документы ", нажав кнопку Пуск и выбрав элемент Компьютер. Open the My Documents folder by clicking the Start button, and then clicking Computer.
Сделайте маркированный список визуально привлекательным одним щелчком, выбрав подходящий вариант в конструкторе. Make your bulleted process list visually impactful in one click, with options tailored for your slides by Designer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!