Примеры употребления "Всё это" в русском с переводом "all this"

<>
Все это несите в трюм. All this goes in the hold.
Но все это вскоре изменится. All this is about to change.
Все это из-за лифчика? All this for that?
Все это способствует внутреннему напряжению. All this is contributing to internal tensions.
Все это требует трезвого мышления. All this requires clear thinking.
Все это здорово изменило рынок. All this has profoundly changed the market place.
Все это уничтожили русские танки. All this has been halted by Russian tanks.
Все это по-прежнему существует. All this still persists.
"Почему мы все это делаем?" why are we doing all this?
Всё это для вывихнутой лодыжки? All this for a sprained ankle?
Как отреагировали на все это акции? How has the stock responded to all this?
И все это возникло из ничего. And all this had come from nothing.
Но как все это может работать? But how can all this work?
Все это - произведения искусства прошлого века. All this, state of the art a century ago.
И все это теперь должно измениться. All this is now bound to change.
Секундочку - а зачем вам все это? Hang on - what's all this about?
Все это - на основе его суждений. He has to make all these judgments.
Сейчас все это кажется несбыточной мечтой. All this now seems a pipe dream.
Вам не надо знать все это. You don't need to know all this.
К чему все это нас ведет? Where does all this leave us?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!