Примеры употребления "Всё еще" в русском

<>
Переводы: все4675 still3988 другие переводы687
Я все еще жду ответа. I have yet to receive an answer.
Почему НАТО все еще существует? Why does NATO exist?
Ты все еще не ответила. You're not answering the question.
Все еще в поисках работы? This about the job hunt?
гражданская война все еще возможна. civil war remains possible.
Однако опасность все еще сохраняется. That danger remains with us.
Реальность все еще менее утешительна. Yet the reality is less reassuring.
Мисс Пендлбери все еще упорствует, Дживс. Miss Pendlebury is proving obdurate.
Скажи, ты все еще занимаешься музыкой? Tell me, have you been practising your music?
Я прогоню все еще пару раз. I'm gonna work the routine a few more times.
Золото все еще торгуется без тренда Gold remains trendless
они все еще могут спасти океаны. they might yet save the oceans.
Только одна все еще внушает доверие: Only one remains at all credible:
Он всё еще в списке наблюдения. He's on all the watch lists.
Через неделю он все еще бьется. And after one week, it's beating.
Но катастрофы все еще можно избежать. Yet the abyss can be avoided.
Ты тоже все еще не приняла предложение? You didn't accept an offer, too, did you?
Волнует ли это все еще кого-нибудь? Does anyone care anymore?
Но со второй чакрой все еще хуже. Second chakra's worse.
Обещанные чертежи конструкции все еще не поступили. The promised blueprints have not yet arrived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!